Newsletter No. 477

477 • 4.5.2016 1 477 編見 拉丁文、生物納米技術、戲劇與中大網站四者有何共通之處?答案是:四者均是本期《中大通 訊》的內容,而且四者都值得中大人自豪。 拉丁文值得中大人自豪?首先,中大有拉丁文課,教授古典拉丁文的夏其龍神父,為我們道出拉 丁文文法如何鍛煉腦筋和提升書寫能力。學點拉丁文,對中文也有幫助。 生物納米技術又值得中大人自豪?蔡宗衡教授在生物納米技術的突破性貢獻,令他獲頒2016 年度裘槎前瞻科研大獎,另外獲裘槎優秀科研者榮譽的還有趙慧君教授和于君教授。三人的 成就值得我們恭賀! 看戲劇是享受,但令人自豪?古天農 ( 右圖 ) 畢業於中大社會學系,在戲劇界貢獻良多,現在在 中小學推廣「教育劇場」。他在〈口談實錄〉談到劇場經驗如何令人了解自己,認識世界。這不 是教育是什麼? 最後,中大網站值得中大人自豪?答案很簡單—多人瀏覽,多人‘like’便是了。中大網站及應用 程式今年獲得十六個無障礙大獎,四年間共拿下二十六個,足證我們的數碼平台如何受本地 互聯網和流動用戶的歡迎。 Editorially Speaking What do Latin, bionanotechnology, drama and CUHK websites have in common? The answer: they are all in these pages and they are sources of pride for CUHK. How is a language that no one speaks today a source of pride? Well, we take pride in that classical Latin is offered here at CUHK. The teacher, Father Louis Ha, tells us how a training in Latin sharpens the mind and upgrades the prose. Even Chinese writers can benefit from a little Latin. How does bionanotechnology bring pride? The answer is found in the Croucher Innovation Award 2016 received by Prof. Jonathan Choi for his ground-breaking bionanotechnology research. He is joined by Prof. Rossa Chiu and Prof. Jun Yu, who received Croucher senior research fellowships for their impactful work in medical research, and they deserve our prideful congratulations! Drama is delightful to watch, but how does it bring pride? Mr. Ko Tin-lung ( right photo ) , a fine graduate of CUHK and now champion of Theatre-in-Education, talks to ‘Viva Voce’ about why theatrical experience is important in making sense of oneself and the world. Isn’t that, in short, education? Last but not least, how do our websites make us proud? The answer is obvious—they are accessed and liked. CUHK websites and apps have received 16 accessibility awards this year alone, bringing the total to 26 in four years and affirming that our digital façades and platforms are darlings among local internet and mobile users. 4 • 5 • 2016 Photo by Keith Hiro 人生如戲 (頁8) The Drama of Life ( p. 8 )

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz