中大通訊第49期
中大通訊 —九九三年十二月 三十年前的選擇 港府巳經批准香港理工學院、香港城市理工 學院和香港浸會學院明年升格爲大學。 三校師生正爲更改校名而費煞思量,各獻 建議,情況好不熱鬧。 回溯三十年前,本校的成立爲大衆囑目, 亦是當年(一九六三年)報章的十大港聞之一。 至於校名和校址的選取,更惹市民關注, 成爲議論焦點,閑談題材。本刊特發掘 這兩個話題的一些花絮,讓同人 了解本校校名的含義,亦披露 本校得此校園的一些 來龍去脈。 校名 促成中大成立的《富爾敦報告書》,並沒有就本校命名 提供什麼建議和指引,倒是香港政府在否決由新亞、崇基、 聯合三院組成的中文專上學校協會於六二年七月所建議的校 名「香港中華大學」時,指出本校的名稱應包含其聯邦大學 的性質,並須強調其與香港的關連。但首項條件遭中文專上 學校協會反對,指出倫敦大學和多倫多大學等聯邦制大學的 校名,亦沒有包含聯邦的意思,最後港府亦同意撤銷該項要 求。 本校的名稱是由臨時 校董會所選取,並提請港 督批准的。 臨時校董會於六三年 六月成立時,中文專上學 校協會和社會各界人士已 提出許多校名,建議當局 採 用 。 這 些 建 議 可 依 地 理、人名、文化背景和辦 學宗旨來劃分。 與地名有關的建議 依地理命名的建議包括九龍大學、沙田大學、南海大 學、新界大學、 Beacon H i l l 大學、顯徑大學等。 臨時校董會對以上建議均不滿意,理由如下: •本校永久校址非在九龍; •沙田大學隱含大學在沙上建立的意思,其英文名發音又易 讀錯; •南海大學名稱易與新加坡南洋大學和廣州南方大學混淆, 雖然古時廣東和香港一帶稱爲南海郡,但現今南海常指廣 東一個縣,與新大學毫無關連; •新界大學的名稱又把大學與新界連繫得太緊密; • Beacon H i l l 俯瞰沙田紅梅谷一帶,而該處正是原先政府替 大學選取的校址。但 B e a c o n H i l l 的官方中文譯名爲「筆 架山」,意思不佳; •「顯徑」是兩條鄕村名字(分別爲顯田和上徑口)的合倂, 它們都位於原先選取的校址紅梅谷旁邊。由於新校校址並 非初定的紅梅谷,而顯徑的普通話發音與「險徑」相同, 所以不獲採納。 與人名有關的建議 依人名命名的校名有金文泰大學。金文泰爵士是一九二 五至三零年的港督,他積極推動本地敎育,以其名作校名, 亦有可取之處;但香港已有一所「金文泰中學」,若採用該 建議,容易令人把該所中學與本校扯上關係。 亦有人建議本校採用英國皇室人員姓名來命名。但考慮 到皇室未必批准,而且將人名譯爲中文後,可能沒有什麼意 4
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz