Newsletter No. 282

第二八二期 二零零六年九月四日 No. 282 4th September 2006 第二八二期 二零零六年九月四日 No. 282 4th September 2006 大 學校董會於八月十五日委任莫理斯教授 和辛世文教授分別出任晨興書院和善衡 書院的候任院長。莫理斯教授為諾貝爾經濟學獎 得主,辛世文教授是國際植物分子生物學權威。 劉遵義校長表示,他對兩位教授接受任命,感到 十分鼓舞,並指出「兩位候任院長都是世界級權 威學者,不止在學術研究作出開創性的貢獻,而 且認同中文大學的教育理念、愛護中大,亦十分 支持中大的書院制。莫理斯教授在劍橋畢業,其 後在牛津及劍橋任教,經歷超過四十年;而辛教授是中 大校友,自十年前返母校任教起,即不斷積極促進書院 教育,由他們出任創院院長,實在是最佳人選。兩位候 任院長將盡快參與晨興書院和善衡書院的籌劃發展,以 他們的豐富經驗,將進一步優化中大的書院制,為同學 創造更親切融和的書院環境,提供更多選擇。」  莫理斯教授是經濟學權威,對稅制和經濟發展有精闢見 解,  二零零二年起擔任本校博文講座教授,  領導大 學的學術發展。 莫理斯教授十分認同晨興書院的理念,要追求學術知 識,更要注重品格培養、服務社會、造福人類。他認 為:「一個理想的新書院應創新發現、創造知識和創新 體會。」 「我期望新書院是一個具有獨立思考的群體。書院同學 可以自由思考,互相討論,一起探索。探索,就是要不 斷提問,老師要以身作則,並為同學創造理想環境,邀 請不同領域具有新思維新觀點的人士與同學見面講學, 啟發思維。」他更希望鼓勵學生參與社會義務工作,幫 助有需要的群體,培養服務人類的精神。 辛世文教授為本校生物學講座教授,是全球首位成功複 製植物基因的科學家。他自一九九九年起,獲大學教育 資助委員會資助,領導植物生物科技範疇的唯一卓越學 科領域項目──植物與真菌生物技術,其研究成果為解 決糧食問題作出重大貢獻;二零零三年獲選為中國工程 院院士。 辛教授對善衡慈善基金創辦人何善衡博士行事為人的宗 旨和座右銘十分認同,又特別欣賞書院鼓勵學生以廣博 視野求學,做人須注重品德和誠信的理念。他經常勸勉 學生要有悲天憫人之心,關懷及服務社會上有需要的 人,做一個良好公民,貢獻社會。他期望為善衡書院的 學生提供豐富多樣的教育環境,更會致力加強與學生的 溝通,身體力行,為學生樹立良好楷模。 莫理斯教授和辛世文教授榮任 晨興書院與善衡書院候任院長 Nobel Laureate and World Authority on Plant Molecular Biology Appointed Founding Masters of Morningside College and S.H. Ho College ▲辛世文教授 Prof. Samuel Sun Sai-ming  莫理斯教授 Prof. Sir James Mirrlees ▲ T he Council of The Chinese University of Hong Kong (CUHK) announced on 15th August the appointment of Prof. Sir James Mirrlees and Prof. Samuel Sun Sai-ming as the Masters-Designate of its two new Colleges — Morningside College and S.H. Ho College. Prof. Mirrlees is a Nobel laureate in economic sciences while Prof. Sun is a world authority on plant molecular biology. Prof. Lawrence J. Lau, vice-chancellor of CUHK, welcomes the appointment enthusiastically . ‘Both Prof. Mirrlees and Prof. Sun are internationally renowned scholars who have made pioneering contributions in their respective fields. They share our educational ideals and are most supportive of the University’s college system. Prof. Mirrlees studied at the University of Cambridge and has taught at the Universities of Oxford and Cambridge for more than 40 years. Prof. Sun is a loyal alumnus of CUHK who has actively participated in college activities since joining his alma mater as a faculty member 10 years ago. Their appointment as Founding Masters of the two new colleges could not be more propitious.’ ‘The two Masters-Designate will start to participate in the planning for their respective new college immediately. With the additional contributions of the two Masters-Designate, I am confident that the University’s college system will be further strengthened. CUHK students will have more choices and there will be closer interaction among students and teachers,’ Prof. Lau said. Prof. Mirrlees identifies with the educational ideals of Morningside College, which are the pursuit of knowledge and service to the community. He believes that ‘a good college should within itself generate discoveries, creations and new understanding. The (to be continued overleaf) 《中大通訊》以全新面貌出版了 。 半年前接掌資訊處以來,我收到不少關於本處刊物的 建設性意見,從內容以至美術設計都有;其中有些是 關於《中大通訊》的。我們較早前調查了讀者的意 見,以深入了解讀者的要求和口味,反應令人鼓舞。 很多讀者都提出有用的建議,謹此向大家致謝。由今 期起,《中大通訊》以全新面貌和加強了的內容與讀 者見面,這是結合大家的意見後集思廣益的成果。上 述調查的摘要亦刊於今期第二頁。希望改版後的《中 大通訊》能為你提供更多資訊和閱讀趣味。 資訊處出版大學刊物,以發放有關大學的各類資訊, 亦負責增強大學的資訊系統和網頁內容。我和本處的 同事感謝大學各部門多年來的協助及支持。我們必定 會提供更好的服務,為大學的發展作出貢獻。 Welcome to the new CUHK Newsletter. Since taking up the directorship of this office six months ago, I have received many constructive comments about the publications produced by the Information Services Office, ranging from content coverage to graphic design. Some of these comments are related to the CUHK Newsletter . To get a better picture of the needs and preferences of our readers, our office conducted a readership poll on the Newsletter earlier this year. We would like to thank you for the encouraging response and your very helpful and thoughtful feedback. In this issue, we have combined your views and our own ideas to give the Newsletter a new look and enhanced features. A summary of the poll results is available on page 2. We hope you will find this revamped edition informative and interesting. The Information Services Office produces University publications, providing different types of information about the University. In addition, the Office is also responsible for the ongoing content enhancement of the University’s information system and the CUHK website. My colleagues and I at the Office are thankful to the various departments/units for their assistance and support over the years. We shall continue to serve the CUHK community and contribute to the growth of the University. 梁素珍 Conita S.C. Leung 資訊處高級主任 Director, Information Services Office

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz