Annual Report 2020–21
38 香港中文大學年報 CUHK Annual Report 2020–2021 中大與香港科技園公司 宣布共同在中 大全資擁有的香港生物科技研究院內 建設 符合「良好生產質量管理規範」的 國際級水平設施 ,加快推動癌症、心血 管疾病和神經系統疾病治療、再生醫學 及相關生物醫學科技的發展。隨着香港 對符合國際標準的生物醫學配套設施 需求日增,此建設將匯聚學術界的優秀 研發人員和極具潛力的初創企業,提升 香港在生物科技領域的國際地位。 促進合作 並結碩果 Fostering Collaborations for Impactful Outcomes 大學積極促成各界合作,力求創新, 衍生具影響力的創見和協作成果。 The University continues to ramp up its capabilities to spark new collaborations for making innovations that create significant impacts reaching far and wide. 香港中文大學與香港 科技園公司簽訂合作協 議,攜手推動細胞療法 研發。 The CUHK and Hong Kong Science and Technology Parks Corporation sign a collaboration agreement to drive cell therapy development. 5 5 A partnership between the CUHK and Hong Kong Science and Technology Parks Corporation was formed to build a world-class Good Manufacturing Practice (GMP) facility inside the Hong Kong Institute of Biotechnology, a CUHK subsidiary, to accelerate the development of life-saving therapies for cancers, cardiovascular and neurological diseases, regenerative medicine, and related biomedical technologies. Meeting the increasing demand for supporting biomedical facilities that comply with international standards, the collaboration brings top researchers from academia and promising startups together to advance Hong Kong’s international position in biotechnology.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz