《校長報告書》 1985–87

Tu, Chia-chi 杜家祁 —:《勝器銘文探微》,《書目季刊》(台北), 20 : 4(1987.3 ),頁 20-29。 Wong, Kuan-io 黃坤堯 —:《淸懷集》,香港:金陵出版社, 1985. 6。 —:《說「打」》,《書目季刊》(台北), 19︰1 ( 1985.6 ),頁 46-56。 —:《聲詩和聲與詞體的關係》,《詞學》(上海), 5 ( 1986. 10 ) ,頁 148 - 153。 — :《《唐詩三百首》律絕部分校讀札記》,《書目季刊》(台北), 20︰3( 1986.12 ) ,頁 19 9 - 2 1 2。 —:《《經典釋文》内校擧例》,《香港中文大學中國文化研究所學報》, 17 ( 1986 ),頁 2 8 1 - 2 9 9。 -:《論殼梁文》,《北京師範大學學報》, 2 ( 1987 ),頁 18-23 及 30。 Wong, Wai-leung 黃維樑 —:《春的悅豫與秋的陰沈—試用佛萊「基型論」觀點析杜甫的「客至」與「登高」》,《古典文學》(台北), 7 ( 1985.8 ) , 頁 341- 370。 -: 《醞 藉者和浮慧者—中國現代小說的兩人技巧模式》,《明報月刊》, 21 : 3 ( 1986.3 ),頁 101-106。 — : 《香港文學展顏第三輯》導言,頁9-34,香 港:市政局圖書館, 1986.4。 —:《中國傳統詩歌格律的現代化—聞一多對新詩形式的啟示》,《文星》(台灣), 1986. 11, 頁 120-123。 — :《唐詩的現代意義》, 《中外文學 》 ( 台北 ), 15 : 7 ( 1986.12), 頁 105 -126。 — :《流沙河及其作品 》 , 《香港文學 》, 1987.2, 頁 21-27。 — : 《香港文學與中國現代文學的 關係》, 《香港文 學》, 1987.3, 頁22 -28。 — : → 003. Wu, Hung I 吳宏一 —:《晚明的詩壇風氣 》,《國文 天地》(台北), 2︰8 ( 1987.1 ) ,頁 5 6 - 6 3。 英文系 Department of English Boyle, Joseph — . "Establishing the right atmosphere for role play." Modem English Teacher (Oxford), 12:4(1985), pp. 44-46. — . " A u r a l cloze as a test of listening comprehension. " EnglishTeachers 'Journal (Israel), 33(1986.5), pp. 88-90. —."Cognitive abilities: Verbal comprehension and its marker tests." JALT Journal (Japan), 7:2(1986), pp. 189-203. — . "Testing language with students of literature in ESL situations." In Literature and Language Teaching, edited by Christopher Brumfit and Ronald Carter, pp. 199-207. U.K.: Oxford University Press, 1986. —."Should we test listening comprehension?" The English Language Journal, 17:3/4(1986.9/12), pp. 81-84. —."Student involvement in topic choice." Language Issues (U.K.), 1:2(1986/87), pp. 25-28. — and (Ortmeyer, Carolyn). "The effect of accen t differences on comprehension." Regional Language Centre Journal (Singapore), 16:2(1985.12), pp. 48-53. Cheung, Yat-shing 張日昇 —:《香港廣州話英語音譯借詞的音調規律》,《中國語文》(北京), 1 ( 1986 ) , 頁 42 - 50。 — . "Power, solidarity, and luxury in Hong Kong: A sociolinguistic study." Anthropological Linguistics (U.S.A.), 27:2(1985), pp. 190-203. —. " Sy n t a c t ic harmonization: An explanation of word order change in Chinese." In Readings in Chinese Transformational Syntax, pp. 403-427. Taipei: Crane, 1985. — . " A n exploration of an integrated language teacher training programme." In Language Teacher Training and Language Teaching, pp. 43-50. Hong Kong: Government Printer, 1987. — . An English-Chinese Dictionary for Hong Kong Students. Hong Kong: Commercial Press, 1987. — and (Lee, P.) A Study of The English Vocabulary in Junior in Hong Kong. Hong Kong: Government Printer, 1986. —: → 001, 003. Chou, Ying-hsiung 周英雄 —."Sex vs. sexual distinction." Con-temporary Monthly, 4(1986.8), pp. 72-74. — . " T h e loss of self in signification." Con-temporary Monthly, 5(1986.9), pp. 95-97. — . " T h e origin of man in two Chinese and Western myths." Con-temporary Monthly, 6(1986.10 ), pp. 101-103. — . " T h e last days o f three old men." Con-temporary Monthly, 7(1986.11), pp. 100-103. — . " B e t w e en personality and character." Con-temporary Monthly, 8(1986.12), pp. 109-112. —. " B e t we en the past and the present, the elitist and the folk: A case of historiographica l mediations." Chung-wai Literary Monthly, 15:7(1986.12), pp. 4-25. — ,ed. The Chinese Text: Studies in Comparative Literature. Hong Kong: The Chinese University Press, 1986. 81

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz