Annual Report 1996-97

校長報告 Vice-chancellor's Review 本人就任香港中文大學校長之職,轉瞬已屆一年,謹藉此機會回顧並報告去年中大各方面的發 展。 自年初至今,中大一直在擴展,規模與日俱增,理想和抱負更為遠大,這需要群策群力和大量資 金的支持。儘管營運資金或會時多時寡,但我們進取的決心卻始終如一。我們不是為了轉變而轉 變,更非為了宣傳而創新,有成效的設施制度我們不會妄加改動。但是,為了中大的未來,我們 必須維持發揚蹈厲的精神,不容怠惰;為了更好地服務香港社會,我們也必須對社會的新需求作 出敏鋭的反應和適當的調節。 香港社會近期最明顯的變化,包括工業轉型和對高等敎育需求的增加。這些年來,服務業已經逐 步取代了製造業,高科技生產逐漸淘汰了傳統機械化生產,而本地大學生的人數,更大幅攀升。 這許多轉變給敎育界帶來連串挑戰,不由得我們不正視。猶幸中大實力雄厚,屢經考驗,加上校 內敎研基礎設施不斷改善,讓我們能充滿信心地迎接挑戰。 在全力應付挑戰的同時,我們沒有忽略校園的文化生活。大學服務中心、文物館和邵逸夫堂等經 常在校內舉辦專題講座、展覽和表演,這些活動啟發了我們的思維,加深了我們對文化的認識, 並且提高了我們欣賞藝術的層次:我們日夕浸淫其中,也許渾然不覺其重要,但如果欠缺了這些 滋養,校園生活將變得貧乏枯燥。而校內尚有眾多的部門,年復一年地為我們編輯和出版各種學 報和書刊, 一些刊物更在世界各地都有忠實的讀者。 校園的日常活動,實在不能盡錄,且讓我集中介紹大學的新發展,看看中大如何以務實的態度, 逐步求進求新,為改善敎學素質而努力。 A year has passed since I assumed the vice-chancellorship of The Chinese University of Hong Kong, and it is my pleasure to give a brief report here of what has happened in the University over the last twelve months. We have been, and still are, in an expansionist phase. That is to say we are expanding the scope of our operations physically, i n ways that require capital investment, and enterprisingly, in ways that require brains and initiative. While the flow of capital may be inconstant, our commitment to enterprise is permanent. We do not seek change for the sake of change. We do not embark on new ventures because they will look good in publicity brochures. We believe i n letting well alone. 2 校 長 報 告

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz