Annual Report 2003–04

整理,並收入電腦資料庫,然後通過各種媒體 (包括書刊、電腦軟件及互聯網)出版,為硏究 工 作者、敎育界以至大眾提供重要的學術 工 具與文 化寶庫。此項計劃已進行逾十二載,期間獲大學 硏究資助局多次撥款資助。中心利用電子媒體形 式製作及出版古籍電腦檢索工具,迄今已有超過 一千種中國傳世及出土典籍可以在互聯網上隨意 檢閲。至二零零四年,漢達古文獻資料庫吸納了 超過五十個遍布世界各地的個別及團體用戶。 訪織業及印染業廢水處理技術 由麥繼強敎授發明的三項可應用於紡織業及印染 業的廢水處理技術,已獲金迪生物科技公司採 用,並成為該公司的骨幹技術,麥繼強敎授曾任 生物系系主任,現已退休。大學之前已取得該三 項技術的美國專利,它們主要是利用生物降解方 法,把紡織業及印染業漂染廢水裡的染料及污染 物分解及除掉,並可把被染料污染的工業製品還 原。金迪生物科技公司的主要業務是在中國內地 提供廢水處理解決方案,於二零零四年二月在新 加坡主板上市。 motions into control commands. A prototype of MIDS has been developed. The system may have the potential to replace traditional mouse and keyboard, and serve as a multi-functional and wearable input device. A spin-off company was formed to further exploit the market potential of this innovative device. The CHANT (CHinese ANcient Texts) Centre The CHANT Centre was established in 1988 under the Institute of Chinese Studies (ICS) of the University. Its aim was to build an electronic database of all traditional and excavated ancient Chinese texts, and publish them via different media including books, software and the world wide web. It was hoped that such a database could provide valuable research tools for scholars, academia and the public alike. This project has been going on for over a decade. Since 1989, ICS has begun to establish an electronic database of traditional ancient Chinese texts, hoping to input all traditional texts from the Pre-Han (pre 220 AD) period up to the Six Dynasties (581 AD), totalling over 30 million characters into the database, and to compile concordances to these texts. The centre started publishing ancient Chinese texts on electronic media. In 1998, over 1,000 titles of traditional and excavated materials have been released through the Internet. As of July 2004, more than 25 individuals and 29 institutions worldwide have subscribed to the database. Technologies for Reduction of Colour Pollutants in Waste Water Three of the University's patented technologies on waste water treatment and removal of dye pollutants from the natural environment, and recovery of industrial products polluted by dyes have been licensed exclusively to Bio-Treat Technology Ltd., a waste water treatment solutions provider headquartered in mainland China. The company specializes in using biotechnology to manage waste. The three patented technologies, being the backbone technology of Bio-Treat Technology Ltd., were invented by Prof. Mark Kai Keung, a retired professor and former chairman of the Department of Biology. The company was successfully listed on the Mainboard of Singapore Exchange in February 2004. 香港中文大學年報 CUHK Annual Report 2003-2004 4 6

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz