Annual Report 2007–08

43 研 究 Research 研究活動摘要 香港亞太研究所 研究所開展了「國際關係研究計劃」,專研 國際政策,如中美關係、中國與恐怖主義、 中國民族主義及外交政策,以及香港的對 外關係等。此外,又成立了三個新研究中 心:公民社會研究中心、社會與政治發展 研究中心,以及中國家庭研究中心。 中醫中藥研究所 由研究所統籌,並與香港城巿大學、香港 理工大學和香港科技大學合作的卓越學科 領域項目「中醫中藥研究與發展」,再獲教 資會撥款約八百萬港元,作未來三年即二 零零八年四月至二零一一年三月的持續發 展之用。 研究團隊主力深入探究兩個分別促進糖尿 足癒合及心血管保健的草藥配方,最終目 標是製成藥物以供發售。 中國文化研究所中國古籍研究中心 中心旨在全面整理中國古代傳世及出土文 獻,並建立電腦資料庫,進行多項相關研 究工作。 在二零零七至零八年度,中心重點發展「先 秦兩漢詞彙綜合研究—古代漢語多功能網 絡辭典之構建」第一期研究計劃,研究成 果已置於「中國古代詞彙資料庫」。 Highlights of Research Activities Hong Kong Institute of Asia-Pacific Studies The institute launched the International Relations Research Programme which focuses on global policy studies, covering areas such as Sino-US relations, China and terrorism, Chinese nationalism and foreign policies, as well as Hong Kong’s external relations. It also set up three new research centres, namely, the Centre for Civil Society Studies, the Centre for Social and Political Development Studies, and the Centre for Chinese Family Studies. Institute of Chinese Medicine The University’s AoE project ‘Chinese Medicine Research and Further Development’, coordinated by the institute and in collaboration with the City University of Hong Kong, the Hong Kong Polytechnic University and the Hong Kong University of Science and Technology, has been awarded a sustained funding of about HK$8 million from the UGC for another period of three years from April 2008 to March 2011. The project team focuses on the further exploration of the two formulae for promoting ulcer healing and cardiovascular health. The research aims at paving the way for drug development and commercialization. Research Centre for Chinese Ancient Texts, Institute of Chinese Studies The centre aims at building an electronic database of the entire corpus of traditional and excavated ancient Chinese texts, and conducting relevant researches. During 2007–08, the Centre concentrated on the first phase of ‘An Integrated Study of the Pre-Han and Han Lexicon: the Establishment of a Multi-purpose Online Dictionary of Ancient Chinese Texts’. The research results have been incorporated into the Chinese Lexicon Database. .

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz