Bulletin Supplement Feb 1968

Terms Authorized Chinese Translation Ord. Art. Nos. Stat. An. Nos. External Examiners 校外考試委員� 5/3(f), 9/5(2)(r), 15/1, 24/b. Faculties 學科� 2/1 Para. 7, 19/1, 20/1(h). 9/5(l)(o), 12/3(d), 12/3(q), 14, 14/1, 14/2, 14/3, 14/4, 14/5, 14/6, 23/10. Federal Constitution 聯合組織� Prea. Para. 1. Finance Procedure 財務程序� 20/1(k). 10. Foundation College 基本學院� 2/1 Para. 8, 5/1. 22/2, 23/4(b), 23/9. Governor 香港總督� Prea. Para. 2, 6/3, 28. Graduates 畢業生� 2/1 Para. 9, 10. 3/1, 13/2, 23/8(a). Honorary Professors 榮譽敎授� 3/k, 18, 18/1, 18/2. Honorary Degree Committee 榮譽學位委員會� 23. 23/12. Interim Statutes 暫行規程� 29. Internal Examiners 校內考試委員� 12/3(e), 24/a. Interpretation 詮 義� 2. 1. Language of Instruction 授課語言� Prea. Para. 1. Legislative Council 立法局� Prea. Para. 2, 11/j. Librarian 圖書舘長� 2/1 Para. 13, 6/1, 16/1(h). 3(i), 5/3(e), 8, 8/2, 9/5(2)(o) , 16/f, 17/4, 17/5, 19, 21/3. Master of Arts 文學碩士� 23/2(a). Master of Commerce 商學碩士� 23/2(c). Master of Science 理學碩士� 23/2(b). Master of Social Science 社會科學碩士� 23/2(c). Members of the Universit y 大學院會人員� 4, 5/3, 22/c. 3, 3/j, 9/5(2)(j), 12/3(a). New Asia College 新亞書院� 2/1 Para. 8, 5/1, 27. Ordinance 條例� 1, 2/1, 5/2, 7, 8, 9, 10, 15, 17/3, 20/l(p ), 21, 25/1, 27, 29. 1, 8/1(c), 8/1(e ), 9/1, 9/3, 9/5, 11/2, 12/1, 12/3, 21/1 . President 院長� 2/1 Para. 12, 11/f, 16/1(b). 3/e, 5/1, 6/1, 9/5(2)(c), 14/1, 15/2(b), 16/b, 17/1(b), 17/3(c), 23/4(b)(iii), 23/12(c). Professors 講座敎授� 16/1(d ), 16/1(e), 18/1. 9/5(l)(p), 9/5(2)(o), 12/3(i), 14/3 , 14/6, 16/d, 17/1, 17/2(1),19, 21/3. Pro-Vice-Chancellor 副校長� 2/1 Para. 5, 6/1, 6/5, 11/c, 11/f, 20/l(j), 28. 3/c, 5/3(e), 6, 6/1, 6/2, 21/1. Readers 敎授� 16/1(e ), 16/1(g ), 18/1. 9/5(1)(p ), 9/5(2)(1), 9/5(2)(o), 12/3(i ), 14/3, 14/6, 16/d, 17/1, 17/2(1), 19, 21/3. Recognized Lecturers 審定講師� 3/h, 12/2, 14/2, 15/2(c), 15/2(d), 16/e, 24/a. Registrar 校務主任� 2/1 Para. 13, 6/1, 24/4. 3/i, 5/3(e), 8, 8/1, 9/5(2)(o), 9/7, 9/8, 11/1, 12/5, 12/6, 13/6, 19, 20, 21(3). Removal 免職� 21. Resignation 辭職� 20. 38

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz