中文大學校刊 一九七五年冬

問訪 生先菇草 張樹庭博士在美國威斯康� 辛州立大學獲得碩士和哲學博� 士學位後,一九六�年起任敎� 於香港崇基學院 中文 成� 立後,續任崇基學院生物系敎� 師。� 張樹庭敎授先後在美國哈� 佛大學、日本東京大學和澳洲� 國立大學硏究眞菌遺傳學和細� 胞學多年。張敎授除了經常在� 學術期刊上發表論文外,並著� 有專書: The C h i n e s e M u s h r o o m (「草菇」)、「草菇及其栽� 培」和「草菇」等,以及編譯� 「英漢生物學名詞彙編」。最� 近又主編「食用菇類的生物學� 及栽培」,由十二個國家廿八� 位眞菌學家分別撰寫。張敎授� 在草菇硏究方面的成就引起了� 海内外人士的注意,近年更被� 譽爲「草菇先生」。� 張樹庭敎授現任本校生物� 系敎授,並兼任大學理學院院� 長。� 問:張敎授, 你是怎樣得到這個有趣 答:是的,這大槪是因爲我做草 十多年,又發表了一些報吿和論文並出版了� 幾册書吧。日前我就收到一封從印度寄來索� 取栽培草菇資料的信,裡面寫着:「香港中� 文大學 �草菇 �張樹庭先生」,這確是很有� 趣的。� 問:草菇的英文名稱本來是 Straw m u s h r o o m ,� 爲什麼你會建議改爲 Chinese m u s h r o o m (中國菇)的呢?� 答 : 我 建 議 把 S t r a w m u s h r o o m 改 稱 C h i n e s e m u s h r o o m 或 直 稱 C h o Ku ,是因爲根據我們� 的考証,草菇的人工培養法是由中國人發明� 的,到目前爲止,草菇的栽培及銷售仍以 � 國及華僑所居地區爲主。如果歐美出產的洋� 菇因爲是法國人最先發現其栽培方法而稱為� F r e n c h � m u s h r o o m ( 法 國 菇 ) 或 C h a m p i g n o n ,� 而日本大量出產的冬 菇 亦被一些書稱爲� S h i i t a k e — J a p a n e s e mushroom (日本 菇 ),� 那麼稱草 菇 爲 Chinese mushroom (中國 菇 )� 或直稱 Cho Ku 也是很順理成章的,何况一� 用下來就會有人跟着用呢,所以我寫了一本� 有關草 菇 的書,就定名爲 The C h i n e s e m u s h r o o m ;不過中文名稱仍沿用草 菇 。� 問:聽說草 菇 是一種營養高的食物,究竟草 菇 的營養價値如何?與其他食用 菇 類如洋 菇

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz