中文大學校刊 一九八三年第一期

近期出版新書 中文大學出版社近期出版� 中文書籍� 中國古玉書目 �楊建芳編� 本書目所收錄的古今中外論著,包括一九� 八一年以前發掘出土古玉的報導。全書分爲文� 獻目錄及作者索引兩部分;二者又分别包括中� 文、日文及西文三部分。西文目錄按字母順序� 排列。中、 目錄,則按內容詳加分類;其� 中「發掘出土古玉」一項除按時代、地區編排� 外,更詳列每次 的器名。� 全書共收目錄二千餘條,每條均加編號,� 翻檢便利,是現今最詳盡的中國古玉文獻目� 錄。� 香港中文大學中國文化硏究所� 中國考古藝術硏究心工具書(一)� 一九八二年初版 �一五二頁 �精裝� 中國靑銅時代 �張光直著� 中國由夏商周時代,以至春秋戰國之交,� 都以靑銅禮樂器與兵器爲物質文化上顯著的特� 徵,因此在中國歷史上又稱爲靑銅時代。本書� 所收的十三篇論文,從不同的角度看中國靑銅� 時代的文化與社會,闡發這時代的文化與社會� 各個方面之間的有機聯繁與發展變化的因果關� 係;從而說明靑銅器的重要性,解釋靑銅器爲� 什麼可以成爲一 古史時代 代表。� 這些討論所用的研究方法和材料頗爲廣� 泛,可以作治古史、考古、古代美術和古代人� 類學者的參考。� 香港中文大 中國文化硏究所� 中國考古藝術硏究心集刊(二)� 一九八二年初版 �二三二頁 �精裝� 中譯心理學詞彙� 《中譯心理學詞彙》編譯組與社會硏究中心� 編譯� 本書是本港十多位心理學家、敎育學家、� 社會工作者及統計學家合作的成果。編譯者除� 了蒐集心理學常用的術語,給予適當的中譯,� 藉以提供較統一的翻譯及較明確的槪念外,並� 於附錄臚列百餘西方心理學家的中文譯名。� 本《詞彙》參照《國際社會科學百科全書》� 的排列方法,部分複詞用複記法(double � e n t r y )� 分開處理。全書收錄有關心理學的名詞和槪念� 共計一萬多個,其中更包羅了最新心理學 詞� 的中譯。� 一九八二年初版�二三五頁 �平裝� 中譯邏輯學詞彙� 香港中文大學哲學系編譯組編譯� 何秀煌主編� 編譯這本共收二千六百多字詞的工具書的� 目的,是在提倡和推廣中文的邏輯用語。藉着� 專門術語的中譯,幫助使用中文的人士直接 � 中文來表達邏輯槪念、思想邏輯關係,以及研� 究邏輯問題。� 本書收錄的詞彙旣精且博。初步邏輯學以� 至高等邏輯學中主要的專門術語,大多收納無� 遺;一些雖非專門術語,但在論列邏輯時常見� 的語詞,本書也酌情收譯。書末附編的五個附� 錄極具參考作用。本書是目前最完整的英漢對� 照邏輯詞彙。� 一九八二年初版 �九七頁 �平裝� 沈遠《北西廂絃索譜》簡譜 �張世彬譯� 元王實甫作正式戲曲的西廂記劇本,風行� 遐邇。依王氏原著配合北曲者,稱爲北西廂。� 《北西廂弦索譜》即唱北西廂曲時以三弦伴奏� 的樂譜。張世彬先生於譯爲簡譜時,有意將之� 轉爲歌唱譜,使全曲可以演唱。北西廂原譜,� 能解者甚鮮,譯爲簡譜,學者即可按譜試唱。� 19

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz