Prof. Joseph J.Y. Sung Vice-Chancellor of CUHK (2010–2017)
38 中文大學校刊 Chinese University Bulletin | 特刊 Special Supplement 懇談 H earty Talk Fifty-eight is considered the golden age of a university leader. Why did you think about leaving? The reason is I’m still in love with working in the medical field. My work at the medical school has not come to a full halt during the past seven years or so. I wish to contribute more, while I’m still physically fit, to research and attend to more patients. A university needs leaders with different thinking and styles in order to advance and break through. Five to 10 years will make a perfect term. I know heads of Cambridge and Oxford are appointed on a seven-year term. As a Christian I also abide to the seven-year Sabbatical cycle. How would you like to be remembered by students and staff? I hope they remember me as a cordial teacher who has genuine concerns for students. Sincerity is the key to communication. I open myself like a book so people can easily read what kind of person Joseph Sung is. Very often, people will do the same in return. This is the kind of communication I treasure most. What is your long-term plan after resigning from vice- chancellorship? That will be real retirement. I may spend my time to learn cooking. Good wine with good food will draw good company. As the Ming poet Yang Shen says, ‘How nice it is to gather happily over a bottle of crude wine and chat freely about the past and the present.’ That will be the most pleasurable moment of life. 五十八之年可是大學領導人的黃金時 期,為何會萌生去意? 因為我還是很喜歡醫學工作,其實過去 七年多,我在醫學院的工作並沒有完全 停頓下來。我希望趁體力精神還好,在退 休前還可略盡綿力,多做點研究,治療更 多病人。這是我的初心和熱情所在。一所 大學不要讓同一人長期領導在同一個框 框內發展,需要有不同的思想、氛圍和風 格。五至十年是一個適當的交棒時期,劍 橋牛津校長的任期就是定在七年。我是 基督徒,七年也是聖經裏的安息周期。 希望學生和教職員記得你是位怎樣的 校長? 沒甚麼架子,真誠,關心學生。溝通貴乎 真誠,我把自己打開,讓對方知道沈祖堯 便是這樣的一個人,很多時候對方也會 這樣。這樣的溝通是最有價值的。 退任後有甚麼長期計劃? 那就是真正的退休了。可能用多點時間去 學習烹飪。一杯酒,美食一碟,就會聚集 很多好友。正如《三國演義》卷首說的: 一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談 中。那將是人生最快樂的時刻。
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz