香港中文大學概況2006–07

323 研究所及研究中心 《二十一世紀》雙月刊、《世紀中國》網頁,以及多種專刊與集刊;並主辦學術 專題講座,經常開展活動,及已建立有關中國近現代思想研究的大型專業數 據庫,利用數據庫研究分析中國近現代思想、重要觀念的起源、變遷,以及 觀念和重大歷史事件的互動。 翻譯研究中心 電話:2609 7399 傳真:2603 5110 電郵 :rct@cuhk.edu.hk 網址: http://www.cuhk.edu.hk/rct 一九七一年亞洲基金會資助中大成立翻譯中心;一九八三年改組後易名為翻 譯研究中心,工作重點為翻譯學研究與中國文學英譯。 中心出版英文半年刊《譯叢》(網址 :http://www.renditions.org ),書籍方面 有精裝《譯叢叢書》與平裝《譯叢文庫》系列,二零零二年更推出《譯叢光碟》與 《譯叢電子手帳》系列。在翻譯研究方面,中心於一九九九年推出《翻譯研究論 叢》系列,在北京或香港出版。 中心與內地和歐美各翻譯學研究中心均有緊密合作與交流,致力開展中 國翻譯傳統的研究,並推動亞洲譯學研究。中心二零零四年創辦的首屆「中國 譯學新芽研討會」,正是為鼓勵年青學者積極參與翻譯研究而設。 此外,中心設有「譯叢訪問學人」計劃,表揚對翻譯有重大建樹的譯家; 其後增設「譯叢研究學人」計劃,邀請世界各國於翻譯史、翻譯理論及批評領 域有成的學者到中心從事研究;一年一度的「宋淇翻譯研究論文紀念獎」,則 旨在獎勵對中國翻譯研究有貢獻的學者。 中醫中藥研究所 電話:3163 4370 傳真:2603 5248 電郵 :icm@cuhk.edu.hk 網址: http://www.icm.cuhk.edu.hk 中醫中藥研究所繼承了中藥研究中心的卓越傳統與研究成果,結合威爾斯親 王醫院的臨㠄研究實力,帶領香港的中醫中藥步向更高的學術和科學境界。 中醫中藥研究所於二零零零年一月成立,由六個組別合成:臨㠄研究 組、中藥標準與安全研究組、天然產物組、中藥開發組、資訊組,以及普及 教育組。 臨㠄研究組及其下的中醫中藥臨㠄研究中心設於沙田威爾斯親王醫院, 致力開展多向性的中藥和針灸測試,並以實證為本和科學的鑑證方法,考證 傳統中藥和治療方法。 中藥標準與安全研究組的鑑定工作歷史悠久,包括藥物安全及真偽的測 試,和各類中藥及健康食品的品質控制,並協助本港和海外醫療及執行機構 分析中藥中毒疑案。二零零三年初,該組更與國家中藥現代化工程技術研究 中心成立中藥標準化和研發聯合實驗室。 天然產物組根據生物活性檢定結果,於中藥及其他天然來源中找尋並提 取有機分子,再測定此等分子的結構,並嘗試全合成一些含有效生物活性或

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz