Newsletter No. 191

4 No. 191 4th November 2001 CUHK Newsletter 宣布事項 ANNOUNCEMENTS 第五十七屆大會典禮特別安排 Arrangements for the 57th Congregation for the Conferment of Degrees 大學第五十七屆大會(頒授學位典禮)將於十一月二十九日(星期四)分兩部分 舉行。典禮之第一部分於上午十時在林蔭大道舉行,由李國章校長主持,頒授榮譽博 士學位、高級學位及學士學位。本屆共有五名傑出人士獲頒榮譽博士學位,他們分別 是陳方安生博士、高行健先生、袁隆平教授、熊翰章先生,以及王培藷女士。有關各 榮譽博士學位領受人的介紹,將於下期《中大通訊》刊登。 典禮之第二部分由成員書院、研究院和兼讀學士學位課程各自為所屬學士及碩士 學位畢業生舉行畢業禮,依次由各書院院長、副校長兼研究院院長楊綱凱教授和副校 長廖柏偉教授主持。時間及地點表列如下︰ 畢業典禮 時間 地點 逸夫書院 下午十二時三十分至二時 邵逸夫堂 新亞書院 下午一時十五分至二時四十五分 林蔭大道 崇基學院 下午一時三十分至三時三十分 崇基禮拜堂 兼讀學士學位課程 下午三時至四時三十分 逸夫書院大講堂 聯合書院 下午三時至五時 邵逸夫堂 碩士學位課程 下午三時三+分至五時 林蔭大道 披袍處 大學行政樓祖堯堂為披袍處。典禮行列準於九時四十分列隊,並於九時五十五分 離開祖堯堂。 交通 典禮當日,范克廉樓、富爾敦樓、大學行政樓、中國文化研究所、田家炳樓及大 學圖書館等停車場,皆保留予嘉賓及公務車輛專用。 邵逸夫堂對面停車場暫停開放 邵逸夫堂對面之停車場將蓋搭帳篷,闢作畢業生座席,停車場將由十一月十六日 至十二月四日暫停開放。 停課 醫科一、二年級、醫學科學增插學年學士學位課程及研究院課程是日停課。 范克廉樓部分餐廳暫停服務 范克廉樓教職員餐廳及學生餐廳是日由上午七時三十分至下午三時暫停服務,以 便安排典禮後之茶會。快餐店亦於上午十一時三十分至下午二時三十分暫停營業’以 舉行兼讀學士學位課程畢業午餐會。 天雨安排 如遇天雨,典禮第一部分改在邵逸夫堂舉行;而新亞書院畢業典禮及碩士學位課 程畢業典禮則改在新亞書院體育館舉行。 The 57th Congregation for the Conferment of Degrees w i ll be held in two parts on Thursday, 29th November 2001. Part I The first part of the ceremony, to be presided at by Prof. Arthur K.C. Li, vice- chancellor of the University, will be held at 10.00 a.m at the University Mall. Honorary, higher, and first degrees will be conferred. Five distinguished persons will be awarded honorary doctorates this year: Dr. the Hon. Anson Chan, Mr. Gao Xingjian, Prof. Yuan Longping, Mr. George H.C. Hung, and Ms. Eleanor Wong. Their profiles will be carried in the next issue of the CUHK Newsletter. Part II The graduation ceremonies held by the four colleges and the Part-time Degree Programmes (PDP) for first-degree graduates, and the Master's Degree Graduation Ceremony will take place as follows: College/Programme Time Presiding Officer Venue Shaw 12.30-2.00 p.m. Head of College Sir Run Run Shaw Hall NewAsia 1.15-2.45 p.m. Head of College University Mall Chung Chi 1.30-3.30 p.m. Head of College Chung Chi Chapel Part-time Degree 3.00-4.30 p.m. Prof. Liu PakWai, Pro-Vice-Chancellor Shaw College Lecture Theatre United 3.00-5.00 p.m. Head of College Sir Run Run Shaw Hall Master's Degree 3.30-5.00 p.m. Prof. Kenneth Young, Pro-Vice-Chancellor and Dean of Graduate School University Mall Robing The Cho Yiu Conference Hall of the University Administration Building wi ll be used as the robing room. Marshalling of the procession w i ll begin at 9.40 a.m. The procession will leave the University Administration Building for the ceremonial ground at 9.55 a.m. Parking Car parks at the Benjamin Franklin Centre, John Fulton Centre, University Administration Building, Institute of Chinese Studies, Tin Ka Ping Building, and the University Library will be reserved for guests with special parking labels. Temporary Closure of Car Park Opposite to Sir Run Run Shaw Hall The car park opposite to Sir Run Run Shaw Hall, to be used as a seating area for graduates, will be temporarily closed from 16th November to 4th December for the erection of a canopy for the ceremony. Suspension of Classes Classes for Medical Years 1 and 2, the Intercalated Degree Programme in Medical Sciences, and postgraduate programmes will be suspended for the day. Temporary Closure of BFC Canteens The Benjamin Franklin Centre staff canteen and student canteen will be closed on the day from 7.30 a.m. to 3.00 p.m., as they will be used for reception after Part I of the ceremony. The Fast Food Shop will also be closed from 11.30 a.m. to 2.30 p.m. for the lunch gathering of graduates of the Part-time Degree Programmes and their families. Wet Weather In case of wet weather, Part I of the ceremony will be held at Sir Run Run Shaw Hall while the New Asia College Graduation Ceremony and the Master's Degree Graduation Ceremony will take place in the New Asia Gymnasium. 公積金及強積金計劃投資成績 Investment Returns of Staff Superannuation Schemes and MPFS 財務處公布公積金及強積金計劃內各項投資基金於二零零一年九月及第三季度回 報如下: From the Bursary The investment returns of September and the cumulative returns of the third quarter of 2001 in the Designated Investment Funds of the 1995 and 1983 Schemes and the Mandatory Provident Fund Scheme (MPFS) are as follows: 二零零一年九月 September 2001 基金 Fund 計劃 Scheme 指摽回報 Benchmark Return 強積金計劃 M P F S * (只供參考 for reference only) 1995 1983 (未經審核數據 unaudited) 增長 Growth - 8 . 9 6% — - 8 . 4 8% - 9 . 8 2% 平衡 Balanced - 5 . 2 5% - 9 . 6 8% - 6 . 4 1% - 7 . 3 9% 穩定 Stable - 2 . 0 3% — - 2 . 3 6% - 2 . 7 6% 平穩增長 Stable Growth — — — - 5 . 0 5% 香港股票 HK Equity -S.63% — -10.10% -12.18% 香港指數 HK Index-linked 10.67% — -10.10% — 保本 Capital Preservation — — — 0.13% 港元銀行 存款 HKD Bank Deposit 0.29% (年息 Annualized 3.50%) 0.28% (年息 Annualized 3.36%) 0.13% (年息 Annualized 1.63%) — 美元銀行 存款 USD Bank Deposit 0.28% (年息 Annualized 3.45%) 0.28% (年息 Annualized 3.44%) 0.14% (年息 Annualized 1.70%) — 二零零一年第三季 Third Quarter 2001 基金 Fund 計劃 Scheme 指摽回報 Benchmark Return 強積金計劃 M P F S * (只供參考 for reference only) 1995 1983 (未經審核數據 unaudited) 增長 Growth 15,20% — -15.38% - 1 5 99% 平衡 Balanced -9.21% -13.39% -10.36% -11.45% 穩定 Stable -1.05% — - 0 . 7 7% - 2 . 2 0% 平穩增長 Stable Growth — — — - 6 . 7 7% 香港股票 HK Equity -18.58% — - 2 3 . 3 5% - 2 1 34% 香港指數 HK Index-linked - 2 4 . 0 2% — - 2 3 . 3 5% — 保本 Capital Preservation — — 一 0.45% 港元銀行 存款 HKD Bank Deposit 0.92% (年息 Annualized 3.65%) 0.88% (年息 Annualized 3.49%) 0.51% (年息 Annualized 2.02%) 一 美元銀行 存款 USD Bank Deposit 0.92% (年息 Annualized 3.56%) 0 91% (年息 Annualized 3.57%) 0.56% (年息 Annualized 2.19%) 一 *強積金數據乃根據在各有關期間之單位價格及標準投資管理費計算,未包括管理費 回 扣 。 Based on the unit price during the period concerned and using standard investment managementfee. Fee rebate has not been reflected. 職員審議事宜 Annual Staff Review 校方將開始審議二零零二至二零零三年度(甲)類服務條例職員之擢升(至講師 級或相若職級)及退休/延任事宜之提名或申請。 所有提名或申請須於二零零一年十二月七日前送交行政事務委員會秘書譚壽森先 生(大學行政樓三樓人事處),查詢請電內線七二六九。

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz