Newsletter No. 316

中大通訊 CUHK Newsletter World-renowned scholars, writers and translators from mainland China, Hong Kong and Taiwan are invited to serve as final adjudicators for the award. They are Prof. Wang Anyi, Mr. Liu Yichang and Mr. Zhang Dachun for the short fiction category, Prof. Yu Kwang-chung, Prof. Joseph Lau Shiu-ming and Mr. Yan Chun-gou for the prose cateogry, Prof. Serena Jin, Prof. Kenneth H. Pai, and Prof. Wong Kwok-pun Laurence for the translation category. Schedule Submission deadline: 15 November 2008 Result announcement: Feburary 2009 Award presentation ceremony: May 2009 For details, please refer to the poster, call 2609 8622 or email to literaryaward@cuhk. edu.hk . 文物館展覽 Art Museum Exhibitions 「藝術人生——利漢楨版畫與雕塑展」 ‘Art Through My Ages — Prints and Sculpture by Lee Hon Ching’ 利漢楨教授現為聯合書院駐校藝術家,一直 從事藝術創作、教學,致力推動藝術發展。是 次展出的作品選自利教授自1960年代以來的 優秀佳作,涵蓋不同時代,多種類型和版種, 內容豐富,精彩多元。展覽由聯合書院及文物 館合辦。 Prof. Lee Hon-ching, artist-in-residence of United College, is committed to artistic creation, teaching and the promotion of art in the community. The exhibition, co-organized by United College and the Art Museum, presents some of his best sculpture and prints since the 1960s. They will take the viewers on a visual and spiritual journey which should not be missed. 日期/Date 2008年4月3至29日 3–29 April 2008 時間/Time 上午8時20分至晚上10時(周一至周五) 上午8時20分至晚上7時(周六) 下午1時至晚上7時(周日) 8:20 am – 10:00 pm (Mon–Fri) 8:20 am – 7:00 pm (Sat) 1:00 pm – 7:00 pm (Sun) 地點/Venue 香港中文大學圖書館展覽廳 Exhibition Hall, University Library 「鎔秦鑄漢出新姿:陳語山書畫篆刻」 ‘The Art of Chan Yu San: Painting, Calligraphy and Seal Engraving’ 陳語山(1904 – 1987)為香港藝壇先輩,兼擅書畫篆刻,又精於指 畫。晚歲多以刻印酬世,印名日盛,有印譜行世。本校文物館得其 後人及弟子慷慨借出書畫篆印佳作,遂有是次展覽。 Chan Yu San (1904–1987), a 20th century artist of Hong Kong, was versed in calligraphy, painting and seal engraving. Chan was also adept at finger painting. During his later years, Chan undertook seal engraving as his major artistic endeavour and made a reputation for himself in this scholarly art form. Several collections of his seal engravings were published. This retrospective exhibition is made possible through loans from Chan’s family and students. 日期/Date 4月12日至6月29日 (公眾假期休息) 12 April – 29 June (closed on public holidays) 時間/Time 上午10時至下午5時 10:00 am – 5:00 pm 地點/Venue 中國文化研究所文物館 展廳 II Gallery II, Art Museum, Institute of Chinese Studies 《通訊錄2008》資料更新 Contact Directory 2008 Data Update 41頁「工商管理碩士課程」欄內徐麗明之內線為7786; The extension of Miss Tsui Lai Ming Judy under ‘MBA Programmes’ on page 41 is 7786; 175頁「飯堂」欄內崇基教職員聯誼會之電話及傳真號碼分 別為2603 7188及2603 7800。 The telephone and fax numbers of the Chung Chi College Staff Club, under ‘Canteens’ on page 175 are 2603 7188 and 2603 7800 respectively. · · 哈佛燕京學社進修資助計劃接受申請 Scholarship/Fellowship at Harvard–Yenching Institute 哈佛燕京學社現接受本校人文學科及社會科學教員申請2009 – 10年度進修資助。詳 情如下: 訪問學人資助計劃 資助教員前往哈佛大學進修或從事研究工作,為期11個月。申請人於遞交申請時必須 未滿45歲。資助項目包括單人來回機票、生活津貼(每月3,100美元,上限為11個月)、 醫療津貼,以及參加美國境內學術研討會的津貼(上限500美元)。 訪問研究員資助計劃 資助博士研究生前往哈佛大學從事研究工作,為期10個月,從事有關東亞研究者將獲 優先考慮。申請者須參加托褔考試(TOEFL)。資助項目包括交通、訪問研究員津貼、 生活津貼及參加美國境內學術研討會的津貼。 申請截止日期為2008年5月9日,通過初步甄選者,將於今年秋季獲哈佛燕京學社之代 表在港面見。 申請表格可於人事處網頁下載 : https://perntc.per.cuhk.edu.hk/personnel/stafftrain_ ext.asp ,請致電人事處(2609 8607)查詢詳情。 Applications/nominations are now invited from faculty members in the humanities and social sciences for the following two Harvard–Yenching Programmes tenable in 2009–10 : Visiting Scholars Programme This programme allows faculty members in the humanities and social sciences to study and conduct research at Harvard University for 11 months. Applicants must be aged 45 or under at the date of application. The scholarship will cover round-trip airfare for the successful applicant, a monthly stipend of US$3,100 for up to 11 months, fees for health insurance and the use of Harvard Health Service, and funding of up to US$500 for participation in an academic conference within the USA. Visiting Fellows Programme This programme provides advanced PhD candidates (advanced graduate students and junior faculty members) an opportunity to do dissertation research at Harvard University for three semesters. Preference is given to those working in East Asian Studies. TOEFL score is required. The fellowship will cover round-trip airfare, the Harvard University Visiting Fellows fee, a stipend for a single scholar, and funding for participation in an academic conference within the USA. Applications should be submitted on or before 9 May 2008. Shortlisted applicants will be interviewed by an interview panel in Hong Kong during the fall of this year. Application forms are obtainable at the Personnel Office’s website ( https://perntc.per . cuhk.edu.hk/personnel/stafftrain_ext.asp ) . For enquires, please contact the Personnel Office (2609 8607). 第四屆華文獎全球徵稿 Premier Chinese Literary Award Calls for Submission 文學院主辦的「第四屆新紀元全球華文青年文學獎」開始徵稿,歡迎全球各地全日制 高校本科生參加。 這個兩年一度的比賽,每屆頒發獎金及獎品逾港幣20萬,金額之高堪稱同類文學獎 之冠。 本屆華文獎邀得中港台文壇及譯壇名家出任決審評判,包括短篇小說組的王安憶教 授、劉以鬯先生及張大春先生;散文組的余光中教授、劉紹銘教授及顏純鉤先生;翻 譯組的金聖華教授、彭鏡禧教授及黃國彬教授。 活動日程 截稿:2008年11月15日 公布得獎名單:2009年2月 頒獎典禮:2009年5月 有關詳情,可參閱宣傳海報,查詢請致電 2609 8622 或電郵至 literaryaward@cuhk. edu.hk 。 The Fourth Global Youth Chinese Literary Award for the New Century, organized by the Faculty of Arts, is now open for entry. All full-time undergraduate students are welcome. The winners of the biennial award will received cash and prize awards totalling over HK$200,000, one of the highest among similar literary competitions. 花蕊 Stamen 山居圖(1964) 陳弘先生藏 Mountain Dwelling , dated 1964, collection of Mr. Chan Wang

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz