Newsletter No. 375

No. 375, 4.4.2011 7 ANNOUNCEMENTS 宣 布 事 項 公積金計劃投資成績 Investment Returns of Staff Superannuation Scheme 財務處公布公積金計劃內各項投資成績之回報如下: The Bursary announces the following investment returns on the Designated Investment Funds of the 1995 Scheme. 2011年2月 February 2011 基金 Fund 1995 計劃 Scheme (未經審核數據 unaudited ) 指標回報 Benchmark Return 增長 Growth 0.85% 1.25% 平衡 Balanced 1.20% 1.18% 穩定 Stable 0.63% 0.62% 香港股票 HK Equity –2.11% –1.47% 香港指數 HK Index-linked –0.44% –0.46% A50中國指數基金 A50 China Tracker Fund ∆ 3.32% 2.91% 港元銀行存款 HKD Bank Deposit 0.05% 0.001% 美元銀行存款 USD Bank Deposit* 0.02% –0.04% 澳元銀行存款 AUD Bank Deposit* 2.78% 2.54% 歐元銀行存款 EUR Bank Deposit* 1.16% 1.09% 2010年3月1日至2011年2月28日 1 March 2010 to 28 February 2011 基金 Fund 1995 計劃 Scheme (未經審核數據 unaudited ) 指標回報 Benchmark Return 增長 Growth 18.91% 18.93% 平衡 Balanced 17.12% 16.23% 穩定 Stable 8.13% 10.03% 香港股票 HK Equity 17.28% 15.94% 香港指數 HK Index-linked 15.78% 16.76% A50中國指數基金 A50 China Tracker Fund ∆ –5.76% –10.46% 港元銀行存款 HKD Bank Deposit 0.79% 0.01% 美元銀行存款 USD Bank Deposit* 1.15% 0.29% 澳元銀行存款 AUD Bank Deposit* 19.54% 16.21% 歐元銀行存款 EUR Bank Deposit* 1.91% 1.47% 強積金數據請參閱: www.cuhk.edu.hk/bursary/chi/public/payroll_benefits/mpf.html For MPF Scheme performance, please refer to: www.cuhk.edu.hk/bursary/eng/public/payroll_benefits/mpf.html ∆ 累積回報是計劃於2010年4月1日實施後首十一個月的回報。實際投資回報數值包含由iShares安碩新 華富時A50中國指數ETF﹙2823﹚的市場價格及單位資產淨值的差異而產生的溢價或折讓。在2011年 2月該溢價增加了0.46%,而2010年4月至2011年2月之十一個月期間溢價的累計增幅為7.00%。 Cumulative returns are for the past eleven months since inception date on 1 April 2010. The return data include a premium or a discount between the Market Price and the Net Asset Value of iShares FTSE/ Xinhua A50 China Index ETF (2823). In February, there was an increase in premium of 0.46% and for the eleven months from April 2010 to February 2011, the premium increased by 7.00%. * 實際與指標回報已包括有關期間的匯率變動 Both actual and benchmark returns include foreign currency exchange difference for the period concerned 教職員公積金計劃(1995)— 投資簡報會 Staff Superannuation Scheme (1995) – Investment Forum 財務處安排於2011年4月15日(星期五)及4月18日(星期一)下午12時30分至2時正於富 爾敦樓103D室舉行投資簡報會。詳情如下: Two investment forum sessions are scheduled for 15 and 18 April 2011 from 12:30 pm to 2:00 pm in Room 103D, John Fulton Centre. Details are as follows: 15.4.2011 • 香港股票基金 Hong Kong Equity • 香港指數基金 Hong Kong Index-linked • A50中國指數基金 A50 China Tracker Funds 東方匯理資產管理香港有限公司 Amundi Hong Kong Limited 平衡基金 Balanced Fund 霸菱資產管理(亞洲)有限公司 Baring Asset Management (Asia) Limited 穩定基金 Stable Fund 德意志資產管理(香港)有限公司 Deutsche Asset Management (Hong Kong) Limited 18.4.2011 增長基金 Growth Funds • 研富資產管理 RCM Asia Pacific Limited • JF資產管理有限公司 JF Asset Management Limited • 景順投資管理有限公司 Invesco Hong Kong Limited 平衡基金 Balanced Fund 研富資產管理 RCM Asia Pacific Limited 薄備午餐,請踴躍出席,查詢請致電薪津及公積金組(2609 7236/7244)。 Light lunch will be provided. Your attendance is highly recommended. For enquiries, please contact the Payroll and Superannuation Unit at 2609 7236/7244. 大學圖書館系統復活節及清明節假期開放時間 University Library System Opening Hours at Easter and Ching Ming Festival 日期 Date 大學、崇基、新亞、聯合及 法律圖書館* UL/CC/NA/UC/Law Library* 建築學圖書館 Architecture Library 醫學圖書館 Medical Library 5.4.2011 閉館 Closed 閉館 Closed 閉館 Closed 22–23.4.2011 9:00 am – 5:00 pm 閉館 Closed 9:00 am – 5:00 pm 24.4.2011 1:00 – 7:00 pm 閉館 Closed 閉館 Closed 25.4.2011 閉館 Closed 閉館 Closed 閉館 Closed * 有關法律資源中心在此期間之開放時間,請查閱法律圖書館網頁。 Please refer to the Law Library homepage for LRC’s opening hours during this period. 暑期運動訓練班招生 Summer Sports Programmes 體育部將於5至7月開辦多項暑期運動訓練班供教職員及學生參加,另組織四項教職員球 拍類比賽。暑期運動訓練班網頁( www.peu.cuhk.edu.hk/summersports/indexc.htm ) 將於4月11日下午2時推出,4月13日上午9時起接受報名(首三天只接受網上報名),先到 先得。詳情請聯絡體育部温小姐(2609 6092)。 The Physical Education Unit will organize summer sports courses for staff and students from May to July. In addition, four racquet sport tournaments will be organized for staff. The Summer Sports Programme webpage ( www.peu.cuhk.edu.hk/summersports/ indexe.htm ) will be launched at 2:00 pm, 11 April. Enrolment starts at 9:00 am, 13 April (online only for the first three days). For enquiries, please contact Ms. Wan at 2609 6092. 訃告 Obituaries 本校榮休講座教授鍾汝滔教授、職員何細祥先生及梁根發先生,於2011年2月27日、3月 7日及11日逝世,校方深致哀悼。 鍾汝滔教授於1966年8月加入中大工商管理學院任職講師,於1976至78年及1984至 87年任工商管理學院院長,1987年退休,並獲頒會計學榮休講座教授銜。 何細祥先生於2008年1月2日加入中大,任物業管理處二級屋宇保養半技術工人。 梁根發先生於1997年8月1日加入中大,任保安組一級保安員。 The University mourns the passing of Prof. Chung Yu-to, Mr. Ho Sai-cheung and Mr. Leung Kan-fat on 27 February, 7 and 11 March 2011, respectively. Professor Chung joined the University in August 1966 as a lecturer in the Faculty of Business Administration. He has served as the Dean of Business Administration in 1976–78 and 1984–87. Upon retirement in 1987, he was awarded the title of Emeritus Professor of Accounting. Mr. Ho Sai-cheung joined the University on 2 January 2008 and served as semi-skilled labourer II (building maintenance) in the Estates Management Office. Mr. Leung Kan-fat joined the University on 1 August 1997 and served as security guard I in the Security Unit. Would the king begin a sentence with ‘Due to…’? The film The King’s Speech swooped up four Oscars and made everyone aware of how a monarch led and ruled his country by his words. Sir Kingsley Amis has a little book The King’s English: A Guide to Modern Usage which often provides comfort and confidence in our everyday navigation in the seas of English. For example, Sir Kingsley opines that it is perfectly alright to say or write: (1) The cancellation of the carol service is owing to lack of interest. (2) Owing to lack of interest, the carol service has been cancelled. An equivalent to owing to, due to can be used in a similar construction as in (1) above: (3) The cancellation of the carol service is due to lack of interest. but not in: (4) Due to lack of interest, the carol service has been cancelled. In other words, never begin a sentence with ‘Due to…’. Sir Kingsley admits that he could not find the origin or justification of this rule but ‘to [his] pair of ears or organs of grammatical fitness the exclusion of due to as an introductory phrase is justified.’ He further advises that, ‘…in general, when in doubt follow the rule.’ Editor

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz