Newsletter No. 408

2 No. 408, 4.12.2012 醫科課程特色 Characteristics of the MB ChB Programme •扎實的健康科學基礎 Solid foundation in health sciences •以人體系統為本 Based on the human bodily systems •結合基礎和臨床科學 Integration of basic and clinical sciences •靈活且具彈性(核心科目及選修科目) Flexibility (core + elective subjects) •提早開展臨床訓練 Early clinical exposure •與社會和德育主題息息相關 Social and ethical themes •着重臨床及溝通技巧 Emphasis on clinical and communication skills •培養個人自學能力 Development of independent learning abilities •提供網上學習輔助工具 Provision of web-based learning aids 大 學 課 程 透 析 Anatomy of an Academic Programme 傳授知識、激盪思想、推動研究和創造知識,都是大學 作為最高學府的核心使命。傳授知識更是使命的基本, 而課程則是其載體。 The transmission of knowledge, the stimulation of thought, the promotion of research, and the creation of new knowledge are the core missions of universities as seats of higher learning. And, of all these mandates, the transmission of knowledge ranks as the most important, and the academic programme is its vehicle. 內 外全科醫學士一詞源自拉丁文 Medicinae Baccalaureus , Baccalaureus Chirurgiae (簡稱MB ChB),即內科與外科,一個歷史悠久的 名稱。中文大學1981年開辦內外全科醫學士學位 課程,一向以提供優良專業培訓,敢於創新稱著。 三十年來一批又一批的年輕醫生踏出校門後,貢獻 社會,以提升本地整體醫療水平為己任,貫徹濟世 為懷精神。 服務態度為先 醫科培訓是一個漫長而嚴謹的過程,而整個過程始於招生 面試。申請者公開試成績頂尖自不待言,但醫學院副院長 (臨床) 陳家亮 教授說:「成績不是遴選的首要考慮,我們 不會挑選只視醫生為職業的學生。最着重的是他們要有充 足的心理準備,因為當醫生必須能吃苦、具責任感和有犧 牲精神。」能夠通過嚴格要求者,方能成為醫科生。 醫學院副院長(教育)及醫科本科課程委員會主席 吳浩強 教授指出,醫科課程不但修業年期較其他本科課程長兩 年,還要加一年實習,且在第一年已要參與臨床訓練,接 觸病人,體會醫者生涯。校內的考核以外,更要通過校外 專業資格試,壓力甚大,心態調整相當重要。 重視臨床訓練和溝通技巧 醫科課程設計分為臨床前期(一至三年級)和臨床期(四 至六年級),前者首年以學習基礎健康學科為主,其後兩 年則修讀人體不同系統的醫學知識。陳家亮教授表示,學 習專業醫學知識只是第一步,學生必須懂得靈活運用,按 病人情況,採用合適的治療方案。「臨床訓練是關鍵的一 環,讓醫科生在實戰情況下學習。傳統的醫學教育,醫科 生要在三四年級才開始臨床訓練,可是,我們在十年前全 面改革課程結構時,已改變這種安排,早自一年級便加入 臨床訓練,讓學生提早掌握問症的方法和技巧,這也有助 他們適應在實習期長時間輪值的生活。」 吳浩強教授補充,醫生不只面對病人和家屬,更須和護理 人員、技術員及其他專業人員合作。因此,課程亦特別開 設溝通技巧一科,加強醫科生的溝通能力。 終身學習 以身作則 新病症和病菌層出不窮,醫護人員也得不斷更新所習知 識。醫學院助理院長(教育) 陳新安 教授說:「學院每年檢 討和優化課程,又定期安排院長、副院長和助理院長與學 生代表會面,聽取學生意見,共商可予改進的地方。」然 而,如陳家亮教授所言:「知識無限,但授課時間有限。」 因此,課程另一重點,就是讓學生養成終身學習的態度和 掌握相關技巧。只有持之以恆的學習,方能應付日新月異 的挑戰。 醫學知識可在課堂和臨床學習,但行醫的態度則必須通 過身教薰陶。「舉例說,我教解剖課時,會先帶領學生對 遺體默哀,以示尊重。課程結束後則會讓他們寫感謝卡, 向這些『無言老師』道謝。學習救治生命前,要先學會尊 重生命。」陳新安教授說。 陳家亮教授認同說:「醫科教學的特點,是師生互動頻 繁,關係密切,就像師徒制度般。教師的一言一行,學生都 看在眼裏。以身作則,感染學生是最有效的教學法。」 過來人和當事人 對這種以生命影響生命的教學特色,陳家亮教授感受最 深,他是中大內外全科醫學課程1988年畢業生,親炙創院 教授的教誨。畢業後,又回到母校,把這種優良傳統承傳 下去。他說:「籌劃課程從零開始,不囿於傳統包袱,以創 新思維來設計,如提出要當入世的醫生,強調把科學研究 轉化為臨床應用等等。至今校友已有三千四百餘人,醫院 管理局四百多位主任級醫生中,約有一百五十名是中大畢 業生。這些成績來之不易,我覺得是一個奇蹟!我希望課 程繼續發光發熱,不單優化醫療教育,更協助完善香港的 醫療服務。」 精益求精 不斷創新,與時並進,以造福病人為宗旨的課程,加上富 教學熱忱的教師,讓內外全科醫學課程在校內評審中被評 為卓越課程之一。乘着3+3+4學制的實施,陳新安教授表 示,醫學院更新了不少設施,李卓敏基本醫學大樓翻新工 程亦即將完成。「課程設計上,我們加重了溝通技巧的訓 練,以切合時代需要。」吳教授說。 陳家亮教授則透露,學院正致力聯絡校友籌辦活動,一方 面凝聚他們的力量,以助課程發展。另方面,向社會展示 中大醫學課程在這三十年來培養的人才在眾多崗位上作 出的貢獻。 左起:醫學院吳浩強教授、陳新安教授、陳家亮教授 From left: Prof. Ng Ho-keung, Prof. Chan Sun-on Hector and Prof. Francis K.L. Chan, Faculty of Medicine 二年級 Year 2 六年級 Year 6 五年級 Year 5 四年級 Year 4 三年級 Year 3 臨床訓練 臨床訓練 Clinical Clinical 一年級(基礎年) Year 1 (Foundation Year) 基礎醫學及 臨床學科 Basic Medical & Clinical Science 態度及 技能 Attitude & Skills 選修 學習單元 Selected Study Modules 六年制醫科課程結構 Six-year Medical Curriculum 訓練才德兼備的年輕醫生 The Nurture of a Caring Doctor Photo by Keith Hiro 邊註邊讀 Marginalia 董橋 說過:「詞彙不夠,文章貧血;句法笨拙,陰陽不調。」所 以他建議應「多多接觸詩詞小調,給自己的筆進點補品。」 11月26日,來自八十二個部門及單位的二百多名中大同事,出 席了由資訊處、中大出版社、人事處合辦的「語文體例暨大學 出版研討會」,在中英體例、簡繁異同、出版流程、在線發布 各方面交流心得經驗。內容雖非董橋建議的詩詞小調,但難 得這麼多同事踴躍參與,為自己的筆進補之餘,也繼續灌溉 大學的文字傳統。 中大醫學院成立三十多年,培養出超過三千多名醫生,在香 港各個領域服務人群,貢獻社會。零八年畢業的 伍慶賢 ,既 懸壺濟世,亦未稍放下鍾情的鋼琴藝術,他在醫院服務之 餘,也回到母校,再一次當起駐校藝術家,又演又教,豐潤着 校園的音樂土壤。這一期的特寫,為讀者揭露中大醫科生如 何內外兼修,以及內外全科醫學士課程如何賦與畢業生優秀 的專業知識,復啟迪其人本關懷。 今期我們把用心經營的的豆腐美餚送到讀者面前。豆腐有益 又美味,多吃淺嚐,都是一種進補。 Tung Chiao once said, ‘When you are faced with a dearth of vocabulary, your essays suffer from literary anaemia. When your sentences are clumsy, your articles go topsy- turvy.’ So his suggestion is to ‘turn to ballads and poems as a source of nutrition for your muse.’ On 26 November, some 200 CUHK colleagues from 82 departments/units went to the ‘Symposium: Language, Style and Publication in a University Context’ co-organized by the Information Services Office, the Chinese University Press and the Personnel Office, to exchange views on a variety of topics, including Chinese and English writing styles, simplified and traditional Chinese, the publishing process, and online publishing. Though the symposium didn’t include ballads and poems as Tung Chiao suggested, CUHK colleagues who do language-related work may have found it helpful. Established for more than 30 years, the Faculty of Medicine has nurtured more than 3,000 doctors, who have served in different fields of the community. For example, William Thaddeus Ng , a 2008 graduate, is a doctor and pianist. He has served as artist-in-residence at the University while working at a hospital. His teaching and performances have helped to develop a vibrant music scene on CUHK campus. In this issue, we feature how CUHK medical students learn and how the MB ChB programme imparts professional knowledge to its students and nurtures caring doctors. In ‘Mouth-watering Morsels’, we serve readers a tofu dish. Tasty and delicious, tofu is also an excellent source of nutrition. ———————■■■——————— 目錄 Contents 內外全科醫學士課程透析 2 Anatomy of MB ChB Programme 校園消息 Campus News 4 舌尖上的中大 Mouth-watering Morsels 5 宣布事項 Announcements 6 人事動態 Ins and Outs 7 吳浩強如是說 Thus Spake Ng Ho-keung 8

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz