Newsletter No. 479

「無盡的節奏」在中大展出 ‘Endless Rhythm’ at CUHK 千米狂草作品「無盡的節奏」曾在阿姆斯特丹文創中心 NDSM展出,鋪滿足球場般大的前造船廠,由陳耐持用半年 時間,跟隨音樂節拍揮寫而成。她解釋,連綿的山脈河流有 着內在的節奏,她一開始順着這種從大自然感染而來的無 聲韻律推動筆法;後來發現西方簡約音樂與狂草一拍即合。 「聽着延綿的節奏,提起毛筆書寫,線條像流水一樣自然淌 出,個人溶於創作中,經常進入忘我狀態,是最高的精神享 受!」月前在中大她也有展出千米狂草,還邀請觀眾與之互 動合照。 跨界聯乘 數年前她遇上荷蘭書法家 Mark van Praagh ,兩位文化背景 相距甚遠的藝術家成為彼此的創作靈感。Mark獨創了一套 無語義的抽象書法,取各國文字形態精要,看上去既像上世 紀的古老手稿,又像是新發明的世界語言。他倆經常聯合表 演,伴着簡約音樂的脈搏同步書寫,互相映襯。每一筆、一 點,都是當下而生,根據收到的音樂「訊息」,決定下一筆寫 甚麼、落在甚麼位置。 之後,Mark的女兒 Sarah van Praagh 加入,為音樂書法注 入第三元素—即興舞蹈,於是「線舞」成型,由Sarah隨樂而 舞,陳耐持與Mark隨舞而書,既以筆墨描繪舞姿,又以舞姿 詮釋筆墨。三人合作日益成熟,陳耐持指,這中西合璧的跨 媒介演出已獲荷蘭藝術界接納,漸漸生根發芽。 字如其人,陳耐持言談間不時流露豪邁率性的人生態度。  她說信仰與哲學令她自小熱愛思考生命的意義。「唐君毅 先生說過,做人最重要不斷超越自己,這話也成了我的座右 銘,敦促我不斷擴大精神空間。人生苦短,幾十年一晃眼就 過了,名與利根本不重要,重要的是探索世界,不懈追尋真  善美。」 看似狂放不羈的草書,絕非隨意而為的亂畫一通,每個字或 短或長、或寬或緊,都跟從嚴謹的章法。「草書是門苦學,初 時必須依照書法字典,一板一眼的練習每個字的轉折,仿效 書法大家如王羲之、懷素、張旭、祝枝山各自的草法。待一切 了然於胸,才可能獲取一揮而就的自由。」 她說西方人雖則看不懂中文,但會視草書為抽象的點與線來 欣賞。「漢字從象形文字而來,每個字本身就是幅抽象畫, 狂草等同將這幅抽象畫再提煉,形成連綿迴繞的點與線。在 西方人眼中,那是有生命力的線條,千變萬化,龍飛鳳舞,既 代表東方精神,也是不折不扣的現代抽象藝術。」 荷 蘭國王的生日在4月,「香港荷蘭日」開展的時候也在 4月,大大小小頂着橙色光環的藝術盛事都在月中發 生。今年節慶之一「線舞」以中大校園為舞台,三位荷蘭藝 術家在4月16日以書法、舞蹈和音樂獻上一場視聽饗宴。書 狂草的 陳耐持 是旅居荷蘭四十載的中大校友,她年過五十才  「轉職」藝術,憑着剛柔並重的一點一畫打破中西隔閡。 結緣荷蘭 陳耐持七十年代在中大主修神學,副修哲學,兼修宗教。畢 業那年獲機會到荷蘭交流,令她眼界大開。「我發覺這世上 原來真有地方可實現『小國寡民』,每個人都是平等而獨立 的個體,擁有寬廣無比的發展空間。自由開放的社會氣氛深 深吸引了我。」 在轉往布拉格的旅途中,陳耐持遇上一名荷蘭青年,二人情 投意合。她婚後移居阿姆斯特丹,十年時間全職照顧家庭。 由於學荷蘭文有成,她當過中荷翻譯員及即時傳譯員。其後 荷蘭政府為少數族裔開設電台,邀陳耐持擔任中文部節目總 監,她便從零開始籌組團隊,建立「荷華傳真」,協助華人了 解和融入主流社會。 她的傳媒人身分維持了十多年,直至2004年,荷蘭政府大幅 削減中文電台經費,令陳耐持重新審度人生下半場的路向。 「美國911恐襲改變了荷蘭的政治氣候,開始有政黨倡議排 擠外來語文,強制要求移民學習荷語。眼見社會的自由意識 不進反退,我非常痛心,於是辭職不幹;與此同時,也慶幸自 己有重新自由選擇的機會—這回我要當藝術家!」 寄情狂草 於是她一頭栽進藝術的世界,廢寢忘餐的學習雕塑、繪畫, 希望透過作品展示,各國文化不是你死我活的關係,而是可 以在融匯中彼此助益。她嘗試過雕塑結合唐詩,也試過以紅 與黑表現中與西。一番摸索後,她發現最合適的創作媒介, 原來是自幼練習的草書。 特寫 Feature 創作天地寬— 陳耐持墨染荷蘭 The Borderless Brushstrokes Chan Loi-che Grafts Chinese Cursive to the Netherlands Photo by ISO staff 2 479 • 4.6.2016

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz