Newsletter No. 546

05 # 5 4 6 | 0 4 . 11 . 2 0 1 9 公積金計劃投資回報成績 Investment Returns of Staff Superannuation Scheme 基金 Fund 9.2019 1.10.2018 – 30.9.2019 未經審核數據 Unaudited 指標回報 Benchmark Return 未經審核數據 Unaudited 指標回報 Benchmark Return 增長 Growth 1.77% 1.71% 0.28% 1.38% 平衡 Balanced 0.11% 1.08% 1.90% 3.29% 穩定 Stable 0.07% –0.26% 4.19% 6.26% 香港股票 HK Equity 0.47% 1.56% –4.83% –2.92% 香港指數 HK Index-linked 1.67% 1.87% –3.01% –2.71% A50中國指數 A50 China Tracker 0.41% 0.91% 11.69% 13.79% 港元銀行存款 HKD Bank Deposit 0.19% 0.09% 2.19% 0.97% 美元銀行存款 USD Bank Deposit* 0.22% 0.14% 2.90% 1.36% 澳元銀行存款 AUD Bank Deposit* 0.25% 0.21% –4.72% –5.90% 歐元銀行存款 EUR Bank Deposit* –0.96% –0.95% –6.01% –5.96% 人民幣銀行存款 RMB Bank Deposit* 0.34% 0.27% –1.39% –2.03% 強積金數據請參閱: www.cuhk.edu.hk/fno/chi/public/payroll_benefits/mpf.html For MPF Scheme performance, please refer to: www.cuhk.edu.hk/fno/eng/public/payroll_benefits/mpf.html * * 實際與指標回報已包括有關期間內之匯率變動 Both actual and benchmark returns include foreign currency exchange difference for the month socube.cuhk.edu.hk 社創平台SoCUBE面世 Launch of SoCUBE Platform 研究及 知識轉 移服 務處 推出社 創平台 SoCUBE,以推動教 研人員及學 生 活用 其專業知識,通過創 新項目解 決 社 會 問 題。SoCUBE提供一個 中央平台,網羅相關資 訊,包括資助計劃及項 目、中大社創故事、知 識庫、消息及活動等。 The Office of Research and Knowledge Transfer Services has launched a social innovation platform named SoCUBE to facilitate CUHK members who would like to apply their expertise to tackle social issues with innovation projects. As a centralized platform, SoCUBE features fund programmes and projects, as well as stories of CUHK’s social innovation, knowledge hub, and relevant news and events. 續任社會科學院院長 Reappointed Dean of Social Science 趙志裕教授獲續任社會科學院院長,任期五年,由2019年11月11日起生效。 Prof. Chiu Chi-yue has been reappointed as Dean of the Faculty of Social Science for a further period of five years with effect from 11 November 2019. 中大年輕學者榮獲教資會傑出教學獎 CUHK Young Scholar Awarded UGC Teaching Award 機械與自動化工程學系 劉達銘教授10月10日榮 獲大學教育資助委員會 頒授2019年度教資會傑 出教學獎(新晉教學人 員),表揚他以學生為中 心及以體驗為基礎的學 習理念上作出的貢獻及 成就。 劉教授對獲獎深感榮 幸。他表示:「我的目標 是令學生能夠透過『學 生 — 教學 — 體驗 — 朋輩』 模式有效地學習,故此我嘗試把課堂變得有趣及難忘。」 劉教授引入「親歷」的全新課堂體驗,讓學生透過放在他們 眼前的機械臂,分組學習機械人學的基本知識,並配合特別 設計的平板應用程式,幫助學生更有效地理解抽象概念。 Prof. Darwin Lau of the Department of Mechanical and Automation Engineering was awarded the 2019 University Grants Committee (UGC) Teaching Award (Early Career Faculty Members) on 10 October, in recognition of his dedication and achievements in his learner-centred and experience-based learning ideology. Professor Lau is deeply honoured to receive the award. He said, ‘My goal is to ensure that students can learn effectively through the Student-Teacher-Experience-Peer modality and I try to make my lectures enjoyable and memorable.’ Professor Lau has introduced a new form of lectures, known as ‘hands-on lectures’, where students learn robotics fundamentals in groups with a physical robot arm in front of them. With a tailor-made tablet application, these learning tools aid students in better understanding abstract concepts. 人工智能結合血液測試 AI-powered Blood Tests 由生物醫學工程學系周仁杰教授領導的團隊,研發了全球首部人工智能便攜 式定量相位顯微鏡,能分辨健康血液樣本中形形色色的白血球,使血液測試 變得便宜快捷。測試結果可在數分鐘內得出,準確度超過九成。顯微鏡重量 不過五公斤,大小與公事包相若,可輕易帶到任何地方使用。 Led by Prof. Zhou Renjie of the Department of Biomedical Engineering, a CUHK research team developed a first-of-its-kind AI-enabled portable quantitative phase microscope that can differentiate between the many types of white blood cells in a healthy volunteer’s blood sample and make blood tests cheaper and faster. Results can be offered in a matter of minutes with over 90% accuracy. The microscope weighs less than 5 kg and is around the size of a briefcase, meaning it can easily be carried to any place for use. The results of this year’s Ten Outstanding Young Persons Selection were out on 21 October. Among the eight honourees on the bill, four were from CUHK. Pasu Ng, Dissecting Laboratory Manager and Senior Embalmer of the School of Biomedical Sciences, is a crusader for body donation and life and death education, whose work inspires members of the public to rediscover the value of life through death. Arnold Chan, an alumnus of the Global Business Programme, founded Teach4HK, where he recruits teachers to teach at grassroots schools to push for educational equality. Having developed by far the most effective treatment for myopia, Prof. Jason Yam of the Department of Ophthalmology and Visual Sciences spares no effort to campaign for eye health through running children eye care schemes and public education programmes. An alumna of music, Louise Kwong fights the uphill battle of establishing herself as a virtuosic bel canto singer in the European operatic scene. Her hard work paid off as she became the first soprano from Hong Kong to enrol in the ‘Fabbrica’ Young Artist Program at the Teatro dell’Opera di Roma. The selection committee remarked that though hailing from vastly different backgrounds, the honourees all share a love of life and an indefatigable spirit, which enable them to rise above trials and setbacks, fulfil their calling and bring light to the society. 本年度十大傑出青年選舉結果於10月21日 公布,八名得主中,中大人佔其四:生物醫 學學院解剖室經理、資深遺體防腐師伍桂 麟多年來推廣遺體捐贈和生死教育,啟導 大眾知死知生,從死亡悟出生命的意義; 環球商業學課程校友陳君洋創辦良師香 港,培訓老師往基層學校任教,促進教育 平等;眼科及視覺科學學系副教授、國際 小兒眼科評議會教育委員會主席任卓昇 研發迄今最有效並廣獲全球採用的近視 療法,更走進社區推動兒童護眼及公眾教 育計劃;音樂系校友鄺勵齡多年備嘗艱苦 追逐歌劇夢,終成本港首位入選羅馬歌劇 院青年藝術家計劃的女高音,在歐洲殿堂 唱出一片天。評審稱,本屆傑青雖來自不 同界別,然而共通點是熱愛生命、克服險 難挫折,最終成就自己、照亮社會。 八傑青得主中大人佔半 Four CUHK Members Honoured as Outstanding Young Persons 宣 布 事 項 / A nnouncements

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz