Newsletter No. 368

10 No. 368, 4.12.2010 ANNOUNCEMENTS 宣 布 事 項 新任校董 New Council Member 陳黃麗娟博士獲大學監督依據《香港中文大學條例》規程11 第1(k)段及第4段指定,接替黃金蓮修女出任大學校董,任 期三年,由2010年11月27日起生效。 Dr. Anissa L.K. Wong Chan has been nominated by the Chancellor, in accordance with Statute 11.1(k) and 11.4 of The Chinese University of Hong Kong Ordinance , as a member of the Council for a period of three years from 27 November 2010, succeeding Sister Margaret K.L. Wong. 第六十八屆大會典禮特別安排 Arrangements for the Sixty-eighth Congregation 大學第六十八屆大會(新任校長就職典禮暨頒授學位典禮)將於12月16日(星期四)上午 10時在林蔭大道舉行,由大學校董會主席鄭海泉博士主持沈祖堯校長就職典禮,並頒授 榮譽博士學位、高級學位及學士學位。 同日下午,各成員書院將為其學士學位畢業生舉行畢業禮,詳情如下: The Sixty-eighth Congregation for the Installation of the New Vice-Chancellor and for the Conferment of Degrees will be held at 10:00 am on 16 December 2010 at the University Mall. At the congregation, Dr. Vincent H.C. Cheng, chairman of the Council, will install Prof. Joseph J.Y. Sung as the new Vice-Chancellor, and will confer honorary, higher and first degrees. The graduation ceremonies held by the four Colleges for first-degree graduates will take place on the afternoon of 16 December, 2010. The schedule of the ceremonies is as follows: 成員書院學士學位畢業典禮 First-degree Graudation Ceremonies Held by Four Colleges 書院 Colleges 時間 Time 地點 Venue 主禮嘉賓 Guest of Honour 聯合書院 United 12:30–2:00 pm 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall 張仁良教授( 香港浸會大學工商管理學院院長 ) Prof. Stephen Y. L. Cheung Dean, School of Business, Hong Kong Baptist University 新亞書院 New Asia 1:30–3:15 pm 林蔭大道 University Mall 梁英偉先生( 新亞書院校董會主席 ) Mr. Charles Y. W. Leung Chairman of the Board of Trustees of New Asia College 崇基學院 Chung Chi 2:00–4:00 pm 崇基禮拜堂 Chung Chi College Chapel 李少光先生( 保安局局長 ) Mr. Lee Siu-kwong Ambrose Secretary for Security 逸夫書院 Shaw 3:30–5:30 pm 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall 鄭慕智先生( 教育統籌委員會主席 ) Mr. Cheng Mo-chi Moses Chairman of Education Commission 碩士學位課程畢業典禮於12月17及18日按學院分八節舉行。時間及地點如下: The Master’s degree graduation ceremony will be held on 17 and 18 December in eight sessions. 碩士學位課程畢業典禮 Master’s Degree Graduation Ceremonies 學院 Faculty 日期/時間 Date/Time 地點 Venue 主禮嘉賓 Guest of Honour 醫學院 Medicine 17/12/2010 10:00–11:00 am 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall 梁栢賢醫生( 醫院管理局行政總裁 ) Dr. Leung Pak-yin Chief Executive of Hospital Authority 文學院 Arts 17/12/2010 10:00 am– 12:00 noon 林蔭大道 University Mall 李歐梵教授 ( 香港中文大學偉倫人文學科講座教授 ) Prof. Lee Ou-fan Leo Wei Lun Professor of Humanities, CUHK 理學院 Science 17/12/2010 1:00–2:00 pm 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall 楊綱凱教授( 香港中文大學副校長 ) Prof. Kenneth Young Pro-Vice-Chancellor of CUHK 社會科學院 Social Science 17/12/2010 4:00–5:30 pm 林蔭大道 University Mall 陳德霖先生( 香港金融管理局總裁 ) Mr. Norman T. L. Chan, SBS, JP Chief Executive of the Hong Kong Monetary Authority 學院 Faculty 日期/時間 Date/Time 地點 Venue 主禮嘉賓 Guest of Honour 教育學院 Education 18/12/2010 10:00–11:30 am 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall 黃美美修女( 寶血女修會教育事務主任 ) Sr. Wong May May Chairperson, The Superioress of the Sisters of the Precious Blood Education Committee 工商管理學院 Business Administration 18/12/2010 10:00–11:30 pm 林蔭大道 University Mall 朱泰和先生( 美國友邦保險有限公司董事局董事及 執行副總裁兼投資部總監 ) Mr. John T. W. Chu Director of the Board, Executive Vice President and Group Chief Investment Officer of AIA 工程學院 Engineering 18/12/2010 1:00–2:00 pm 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall 梁少康博士 ( TDK(中國)有限公司董事長兼首席執行官 ) Dr. Raymond Leung Chairman and CEO, TDK China Co. Ltd. 法律學院 Law 18/12/2010 4:00–5:00 pm 邵逸夫堂 Sir Run Run Shaw Hall Christopher F. Forsyth 教授 ( 英國劍橋大學公法及國際私法講座教授 ) Prof. Christopher F. Forsyth Professor of Public Law and Private International Law, University of Cambridge 大學廣場重開 The University Square Reopens 大學圖書館擴建計劃所涉及的挖建地庫工程,經過一年已如期竣工。因工程而封閉的大學 廣場也如當初承諾,在畢業禮前重開,讓本屆畢業生和親友可一如既往,在烽火台及大學 廣場一帶拍照留念。 雖然廣場已大體回復舊觀,但尚餘少量美化工程須進行,如水泥地面尚待換上石板,重新 栽種灌叢圖案的植物亦需時。不過,這些美化工程不會影響典禮當日畢業生在廣場的活 動,到時亦會有充足指示,確保畢業禮安全進行。 The excavation work of the library extension has been completed. The University Square will be reopened before the 68th Congregation as promised. This means graduates and their families and friends will be able to take photos at the Beacon and the University Square as usual. Though the Square remains more or less the same, landscaping works have to be carried out, including replacing the cement floor with flagstones and replanting bushes. The congregation will not be affected by the landscaping works but sufficient instructions will be posted to ensure safety. 泊車安排 Parking 12月16日典禮當日,范克廉樓、富爾敦樓、大學行政樓、中國文化研究所及田家炳樓等 停車場,皆保留予嘉賓及公務車輛專用。 Car parks at the Benjamin Franklin Centre, John Fulton Centre, University Administration Building, Institute of Chinese Studies and Tin Ka Ping Building will be reserved for guests with special parking labels on 16 December. 邵逸夫堂對面停車場暫停開放 Temporary Closure of Car Park opposite Sir Run Run Shaw Hall 邵逸夫堂對面之停車場將闢作畢業生座席,該停車場由11月27日至12月22日暫停開放, 以便搭建帳篷。 The car park opposite Sir Run Run Shaw Hall, to be used as a seating area for graduates, will be temporarily closed from 27 November to 22 December for the erection of a canopy for the ceremony. 停課 Suspension of Classes 12月16日醫科一、二年級停課,全日制本科課程及研究院課程第一學期科目考試暫停。 Classes for Medical Years 1 and 2 and first-term course examinations for full-time undergraduate programmes and postgraduate programmes will be suspended on 16 December. 范克廉樓學生餐廳暫停服務 Temporary Closure of BFC Student Canteen 范克廉樓學生餐廳於12月16日由上午7時30分至下午1時30分暫停服務,以便安排典禮 後之茶會。 The Benjamin Franklin Centre student canteen will be closed on 16 December from 7:30 am to 1:30 pm. O 宣 布 事 項 ANNOUNCEMENTS

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz