Newsletter No. 390

No. 390, 4.1.2012 9 O 宣 布 事 項 ANNOUNCEMENTS 公積金計劃投資成績 Investment Returns of Staff Superannuation Scheme 財務處公布公積金計劃內各項投資回報如下: The Bursary announces the following investment returns on the Designated Investment Funds of the 1995 Scheme. 2011年11月 November 2011 基金 Fund 1995 計劃 Scheme (未經審核數據 unaudited ) 指標回報 Benchmark Return 增長 Growth –4.17% –4.48% 平衡 Balanced –2.86% –3.6% 穩定 Stable –2.80% –2.41% 香港股票 HK Equity –9.04% –8.62% 香港指數 HK Index-linked –9.10% –9.24% A50中國指數基金 A50 China Tracker Fund ∆ –6.74% –7.14% 港元銀行存款 HKD Bank Deposit 0.14% 0.001% 美元銀行存款 USD Bank Deposit* 0.43% 0.29% 澳元銀行存款 AUD Bank Deposit* –4.18% –4.42% 歐元銀行存款 EUR Bank Deposit* –4.49% –4.59% 2010年12月1日至2011年11月30日 1 December 2010 to 30 November 2011 基金 Fund 1995 計劃 Scheme (未經審核數據 unaudited ) 指標回報 Benchmark Return 增長 Growth –7.29% –5.28% 平衡 Balanced 0.35% –1.65% 穩定 Stable 1.43% 3.35% 香港股票 HK Equity –19.91% –19.55% 香港指數 HK Index-linked –19.62% –19.34% A50中國指數基金 A50 China Tracker Fund ∆ –17.18% –11.81% 港元銀行存款 HKD Bank Deposit 1.18% 0.01% 美元銀行存款 USD Bank Deposit* 1.55% 0.33% 澳元銀行存款 AUD Bank Deposit* 9.75% 6.70% 歐元銀行存款 EUR Bank Deposit* 3.18% 2.25% 強積金數據請參閱: www.cuhk.edu.hk/bursary/chi/public/payroll_benefits/mpf.html For MPF Scheme performance, please refer to: www.cuhk.edu.hk/bursary/eng/public/payroll_benefits/mpf.html ∆ 累積回報是由2010年12月1日之後的十二個月之回報。實際投資回報數值包含由iShares安碩新華富時 A50中國指數ETF﹙2823﹚的市場價格及單位資產淨值的差異而產生的溢價或折讓。在2011年11月該 溢價增加了0.49%,而2010年12月至2011年11月之十二個月期間溢價的累計減幅為4.63%。 Cumulative returns are for the past twelve months from 1 December 2010. The return data include a premium or a discount between the Market Price and the Net Asset Value of iShares FTSE/Xinhua A50 China Index ETF (2823). In November, there was an increase in premium of 0.49% and for the twelve months from December 2010 to November 2011, the premium decreased by 4.63%. * 實際與指標回報已包括有關期間內的匯率變動。 Both actual and benchmark returns include foreign currency exchange difference for the period concerned. 教職員公積金計劃(1995)─轉變投資組合與終止基金經理 Staff Superannuation Scheme (1995)—Investment Option Change and Termination of Investment Manager for Growth Fund 轉變投資組合 Investment Option Change 由於農曆新年假期關係,成員如欲由2012年2月1日起轉變其投資組合,必須於2012年 1月17日或之前,將填妥之轉變投資選擇表格送達財務處薪津及公積金組。成員可查閱財 務處網頁或轉變投資選擇表格上所列載的確實截止日期。 Due to Chinese New Year holidays, members who wish to change their investment options effective from 1 February 2012 have to submit the Investment Option Change Form on or before 17 January 2012 to the Payroll and Superannuation Unit, Bursary. The exact closing dates for respective months can be found on the Bursary website or in the Note of the Option Change Form. 網頁 Website: www.cuhk.edu.hk/bursary/eng/public/payroll_benefits/s95/option_change.html 增長基金─終止基金經理 Termination of Investment Manager for Growth Fund 增長基金現由研富資產管理、JF資產管理有限公司及景順投資管理有限公司共同管理。 鑒於研富資產管理過往投資成績未符理想,回報持續低於指標,公積金計劃受託人於本 年11月的會議上通過,由2012年1月3日起終止研富資產管理為增長基金的基金經理。 JF資產管理有限公司及景順投資管理有限公司會繼續同時管理增長基金。 The Scheme currently engages three fund houses to manage the Growth Fund. RCM Asia Pacific Limited (RCM), one of the three managers, had consistently underperformed against the benchmark. The Trustees resolved at its November 2011 meeting to terminate the engagement of RCM in the Growth Fund mandate with effect from 3 January 2012. JF Asset Management Limited and Invesco Hong Kong Limited will continue to manage the Growth Fund. 查詢 Enquiries: 3943 7236 / 1559 禁止汽車引擎空轉的法定要求 The Statutory Ban against Idling of Motor Vehicle Engines 《汽車引擎空轉(定額罰款)條例》在2011年12月15日生效。根據此條例,除非獲得豁 免,任何汽車的司機均不得在車輛停定時讓屬於車輛的任何部分的內燃引擎於任何連續 六十分鐘時段內合計運作超過三分鐘。執法人員可向違反停車熄匙規定的司機發出罰款 通知書,要求該司機繳交定額罰款三百二十元。 The Motor Vehicle Idling (Fixed Penalty) Ordinance came into operation on 15 December 2011. Under this Ordinance, the driver of a motor vehicle is prohibited from causing or permitting any internal combustion engine which forms part of a motor vehicle to operate for more than three minutes in aggregate within any continuous 60-minute period while the vehicle is stationary, unless an exemption applies. A driver who contravenes the idling prohibition may be issued with a Penalty Notice requiring him or her to pay a fixed penalty of HK$320. 中大師生優先報考普通話水平測試 Privileged Putonghua Test Enrolment for CU Link Cardholders 由中大普通話教育研究及發展中心舉辦的第四十五期普通話水平測試,將於2012年4月 20至30日舉行,中大師生可於2012年1月9至27日優先報名。持「中大通」者可享一百元折 扣,並可免費參加原價二百四十元的三小時導試班,名額有限,先到先得。 The 45th PSC Putonghua Proficiency Test will be held by the CUHK’s Centre for Research and Development of Putonghua Education during 20–30 April 2012. CU Link cardholders enjoy privileged enrolments from 9–27 January 2012 with a discount of HK$100 off the examination fee, and entitle to receive a free three-hour lecture on the test (worth HK$240) on a first-come, first-served basis. Details are available on the centre’s website. 網頁 Website: www.fed.cuhk.edu.hk/~pth 查詢 Enquiries: 3943 6749 電郵 Email: pth@fed.cuhk.edu.hk 文物館龍年賀卡 Art Museum Greeting Card for the Year of the Dragon 明年生肖屬龍,文物館特選抱一齋藏明代天下太平雲龍紋剔紅漆盒的古雅龍形圖案設計, 印製賀年卡。內頁賀詞「龍年如意吉祥」和 ‘ Season ’ s Greetings ’ 。售價每張五元。 As a tradition, the Art Museum produces New Year greeting cards depicting animals of the zodiac cycle. The forthcoming one will feature the design of a carved red lacquer box of the Ming dynasty from the Baoyizhai collection. The wording inside the card reads: ‘Season’s Greetings’ and ‘ 龍年如意吉祥 ’. The card is for sale at the museum at HK$5 each. 預防子宮頸癌疫苗注射運動 Cervical Cancer Vaccination Campaign 大學保健處於2012年1月16至18日早上9時至下午5時30分,於保健處地庫活動室舉行預 防子宮頸癌疫苗注射運動,歡迎年齡介乎九至四十五歲的全職中大學生、職員及職員家屬 參加,每針八百五十元(現金支付),詳情請瀏覽保健處網頁 。 The University Health Service (UHS) will organize the Cervical Cancer Vaccination Campaign on 16–18 January 2012 (9:00 am–5:30 pm) at Function Room, LG/F, University Health Centre. All full-time CUHK students, staff and qualified staff dependants aged between 9 and 45 years old are welcome. The cost of the vaccine is $850 per dose. Details can be viewed at the UHS website . 網頁 Website: www.cuhk.edu.hk/uhs/hpv 查詢 Enquiries: 3943 6428

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz