Newsletter No. 445

445 • 19.10.2014 1 445 19 • 10 • 2014 生 命充滿令人舉棋不定的待決。無論訴諸動機或訴諸結果,判斷牽涉道德倫 理時,更形複雜。專研應用倫理學的李翰林教授援用幾個經典情境,引導大 家如何抽絲剝繭,做出明智決定,有時是非此即彼,更多是在兩極之間落墨。 藝術與行政顯然便不屬非此即彼之列,新任崇基學院院長陳偉光教授是著名作曲家 和指揮家,歷任文學院和崇基學院的行政要職。藝術家的氣質如何利於行政,學院 的守、立與破如何互為因果,聽他撫琴細道,如欣賞一場精彩的說話表演。 年輕人半戲言半抱怨自己正在同時效力多位上司,這也許是不少員工的心底話。且看 H君在回信中如何啓導,並解讀管理學中的虛線與實線。 L ife is full of mind-boggling decisions. And ethics complicates the matter even further whether you’re judging the motivation or the outcome. An expert in practical ethics, Prof. Li Hon-lam of the Department of Philosophy uses classic scenarios to demonstrate how to unravel the layers of a situation in order to arrive at a wise decision. Sometimes it falls on either of the extremes, but more often, it falls somewhere between the two. Art and administration are not at opposite extremes of course. The new Head of Chung Chi College Prof. Victor Chan is a celebrated composer and conductor who had been in important administrative positions at the Arts Faculty and the College. Professor Chan tells us how an artist’s sensibility contributes to better administrative skills, and the interrelatedness of preserving, founding and breaking through in college administration. His words combined with his piano playing are reminiscent of a beautiful speech performance. Young people often joke or complain about having to serve many bosses—this could be at the back of the mind of many employees. Let’s see what advice H has to give on this, and on the dotted and solid lines of management. 目錄 Contents 洞明集 In Plain View 2 Letters to a Young Executive 3 在電車站看藝術 CUHK Artists Turn Tram Shelters into Art Gallery 4 . . . 校園消息 Campus News 5 博文貫珍 The Galleria 6 宣布事項 Announcements 7 口談實錄 Viva Voce 8 崇基學院院長兼作曲家陳偉光談教育與音樂(頁8) Head of Chung Chi College and composer Victor Chan on music and education (p. 8) 融匯校友情 The Integration 中大東門的金禧校友園新置了一座雕塑「融匯」,由著名雕塑家吳為山教授設計。從不同角度觀賞,可見青年和老人兩副面孔,象徵知識與人文 精神的傳承。 A sculpture, named The Integration , has been installed in the Golden Jubilee Alumni Garden at Eastern Gate of CUHK. Designed and crafted by renowned sculptor Prof. Wu Weishan, The Integration takes the forms of a youngster on one side and an old man on the other, symbolizing the inheritance of knowledge and the spirit of humanity.