中文大學校刊 一九七七年冬

對中國文化有足 科合格方可入學,而且一 「大一國文」的課程。本校大部 兼受中國和西方的敎育,所以由他們來推 文化溝通的工作是十分合適的。同時,本校� 師生都兼通中英文,而在香港,中英文的書� 刊和資料豐富,可以利用 這無疑也是非常� 有利的條件。� 中文大學很淸楚自己的這些特點,因此在� 課程設計、研究和出版方面,都力求發揮這� 些特點。比較明顯的例子有翻譯、比較文學� 等課程的開設、中國文史和中葯的硏究、以� 及出版中國文化硏究書刊 名著的英� 譯、以介紹中國 爲主的英文雜誌「譯叢」� 及「譯叢叢刊」、和西方社會科學經典著作� 的中譯本等。� 此外,由於中大和不少歐美高等敎育機構� 的關係密切,所以有多項敎師和學生的交換� 計劃推行,這不但有助於中西學術的交流,� 並且也促進國際間的相互了解。� 順便要說一說的是,文化交流對於中國文� 化的發展是有很大裨益,因爲發揚本位文化� 並不是閉關自守就可以做到。中國文化的特� 性是兼收並蓄,而取精用宏正是我們現在應� 該做的。� 問:馬敎授,如果我們說您是地道的香港市� 民,相信您也不會反對吧。您對於香港一向� 對專上敎育的要求一定瞭如指掌,現在中文� 大學的發展,是否符合社會的一般要求?� 答:我在香港生 香港市民。自從五十年代 會對專上敎育的需求與日倶增: 畢業生的人數年年多有增加,要求繼續升 的人數相應大增,另一方面,本港工商業急� 劇發展,在在需要受過專上敎育和專業訓練� 的人才爲各種行業服務。中文大學便是在這� 種情況下產生的。� 中大建校以來,時刻都留意本港社會的發� 展和新的需求,以此來擬定自己的發展計� 劃。遠的且不說,一九七四年我們就成立了� 工商管理學院,銳意爲工商界培育領袖人� 才,並於本學年起開設三年制夜班工商管理� 碩士學位課程,便利在職人士深造。此外,又� 成立醫學院,將於一九八�年開始收生,一� 九八七年就可以爲香港訓練出我們的第一批� 醫生了。我們又鑒於香港中學需要大量有專� 業訓練的敎師,因此不斷擴充敎育 院,新� 近開設的有二年制日班課程,利用週末和暑� 期上課,使更务在職畢業 能夠接受專業� 訓練。說到專業訓練,硏究院由一九七七年� 開始,增設兩項碩士課程—社會工作學及� 傳播學課程,也是針對社會的需要而 。� 另一個明顯的例子是電子系的五年制本科工� 讀課程,該系的畢業生對本港最大工業之一� 的電子業已經有了不少的貢獻。� 問:再進一步說到香港整個的敎育制度,相信� 您對這問題除了有身爲大學首長應具有的關� 心外,更有像一般家長的期望吧,因爲聽說� 3

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz