Newsletter No. 331

No. 331, 19.1.2009 NEWS & EVENTS 理學院悉心培訓 中學尖子獲國際殊榮 Students Trained by Science Faculty Shine at Olympiad • 是次參賽的四十五個國家共派出二百五十多名高材生爭奪 獎項。比賽所考核的理科知識達中六程度,而港隊的成員 只是中三、四的學生,能夠脫穎而出並取得五項殊榮,實在 有賴多方面的協作及努力。 理學院2007年獲教育局委託擔任培訓香港代表工作,在 第四屆比賽取得一銀五銅。去年再受委託擔任培訓工作, 由八位教授及導師為參賽學生設計一連串多元化的教學 活動,包括課堂講授、實驗訓練、小組討論、出外考察和參 觀;備賽之餘,還豐富他們多方面的科學知識,培育思維和 判斷力。 S ix gifted secondary students trained by the Faculty of Science won two silvers and three bronzes, at the Fifth International Junior Science Olympiad (IJSO) held in Gyeongnam, Korea from 7 to 16 December 2008. Over 250 secondary students from 45 countries/regions took part in the IJSO. The Hong Kong representatives were Secondary 3 or 4 students who had attained Secondary 6 standard in science subjects. The Faculty of Science was first commissioned by the Education Bureau to train the selected students in 2007. The Hong Kong respresetatives walked away with one silver and five bronzes at the Fourth IJSO. The Faculty of Science was commissioned again last year. Eight teaching staff who participated in the 2007 training designed and taught the intensive training course, which included classroom lessons, laboratory training, group discussions, and field trips. 理 學院培訓的六名中學生,在第五屆「國際初中科學 奧林匹克」創下佳績,勇奪兩銀三銅,比賽於去年 12月7至16日於南韓昌原市舉行。 四十五周年博文公開講座 45th Anniversary Public Lecture Series • 為 慶祝成立四十五周年,大學於本月起連續六個月 在銅鑼灣香港中央圖書館舉辦八場博文公開講 座,透過探討多項富趣味性的課題,促進知識傳播,啟發 思維。是項活動由香港公共圖書館協辦,費用全免,歡迎 公眾報名參加。 講座由八所學院的傑出學者主講,涵蓋醫學、文學、社會 科學、工商管理、科學、教育、工程,以至法律等多個範 疇。首兩講已於1月3及9日舉行,由莫慶堯醫學講座教授 兼逸夫書院院長沈祖堯教授及東亞研究中心名譽主任兼 人文科學講座教授李歐梵教授分別主講「醫學:科學?藝 術?」及「文學、電影與人文精神」。查詢其餘講座請致電 2609 8893(中大)/2921 0285(香港公共圖書館)、或閱 覽 www.cuhk.edu.hk/cpr/anniversarylecture 。 T o celebrate the University’s anniversary, a 45th Anniversary Public Lecture Series is held from January to June at the Hong Kong Central Library in Causeway Bay. Co-organized by the Hong Kong Public Libraries (HKPL), they are open to the public free-of-charge. The lectures are hosted by distinguished scholars of the University’s eight Faculties. The first two were held on 3 and 9 January. Prof. Joseph J.Y. Sung, Mok Hing Yiu Professor of Medicine and head of Shaw College, and Prof. Lee Ou-fan Leo, honorary director of Centre for East Asian Studies and Professor of Humanities spoke on ‘Medicine–Science? Art?’ and ‘Literature, Movies and Humanities’ respectively. For details of the other lectures, please call 2609 8893 (CUHK), 2921 0285 (HKPL), or visit www. cuhk.edu.hk/cpr/anniversarylecture . 紓緩治療研討會 Palliative Care Symposium for Health Care Workers • 兩 岸三地逾百名醫學專家與義工於2008年12月20日 在中大李嘉誠醫學大樓聚首一堂,出席醫學院與 李嘉誠基金會寧養服務計劃首次合辦的「華人地區醫護人 員紓緩治療研討會」,交流經驗,探討如何鼓勵病人如常 生活,並剖析家人的角色,藉以加深醫護界對紓緩照顧的 認識。 根據世界衞生組織的定義,舒緩治療的定義是針對晚期病 人的主動、全人照顧。重點是對痛楚和其他病徵的控制, 就心理和靈性作出支援,紓緩病人的身心痛楚與不適,從 而提高他們的生活質素。舒緩 治療不限於病房內,亦可透過 外展隊伍提供支援。 醫學院非常着重推廣紓緩治 療,除教授紓緩醫學外,亦派醫 科本科生到紓緩治療單位及腫 瘤科病房臨床學習。威爾斯親 王醫院、沙田醫院及白普理寧 養中心均是專科醫生的訓練基 地。醫學院更於2006年開辦以 晚期關顧為主題的學士後證書 課程及文憑課程,並發展多項量度指標去評估病人的心理 需要,以及開展相關的研究項目。 O ver 100 health care professionals and volunteers in palliative care from the mainland, Taiwan and Hong Kong attended the first ‘Palliative Care Symposium for Health Care Workers in Chinese Population’, jointly organized by the CUHK Faculty of Medicine and Li Ka Shing Foundation Hospice Care Programme on 20 December 2008 at the Li Ka Shing Medical Sciences Building. The health care professionals shared their experience in palliative care and explored the role played by the family in it. According to the World Health Organization, palliative care is an approach that improves the quality of life of patients and their families facing problems associated with life-threatening illnesses, through the prevention and relief of suffering by means of early identification and impeccable assessment and treatment of pain and other problems, physical, psychosocial and spiritual. Palliative care is not only confined to hospital wards, but is also provided by outreach teams. The Faculty of Medicine is dedicated to promoting and developing palliative care services. On the teaching front, all undergraduate medical students need to be attached to palliative care units and oncology wards in their final year of study. The Prince of Wales Hospital, Shatin Hospital and Bradbury Hospice are postgraduate training centres for palliative medicine. CUHK has been running certificate and postgraduate diploma courses in ‘End of Life Care’ since 2006. New research activities such as the validation of instruments as a screening tool for psychological and overall needs of patients are underway.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz