Newsletter No. 419

No. 419, 4.6.2013 3 「我被中大的多元文化、獨特的書院制,以及世界級教研 水準吸引,所以也不考慮內地及香港其他大學,一心一意 入讀中大。主修工商管理,除了就業前景較佳,也因課程着 重培養待人處世的技巧。」 劉嘟嘟 說。 來自上海的劉嘟嘟沒有失望,「校園比想像中更美,校方 給予我們很多支援,尤以學習輔助服務幫助最大,在學 習輔助服務主任們協助下,我們能從容地適應新的學習  環境。」 書院生活沒有辜負他的嚮往,「新亞書院的生活實在美妙 極了!」他還清楚記得,去年11月30日黃昏在書院圓型廣 場舉行的博群論壇「死亡的意義」,縱然下着雨,但無損 聽者的熱情,更似上天特地為配合這個講題而造就的氣 氛。兩位講者哲學系 關子尹 教授和時事評論員 梁文道 的一 番論述,啟發思考。 內地本科生聯合會(聯會)於今年4月換莊,劉嘟嘟與好友 組閣參選勝出,他擔任會長一職,他說:「藉此獻出一分力, 以自身經驗,協助內地生,讓他們能更享受大學生活。」 早在2003年成立的聯會目標是加強內地生聯繫,促進他 們與大學和書院的溝通。劉嘟嘟指出,聯會不時舉辦各類 型活動,重點活動有迎新營、歌唱比賽和文化節等。現有 逾千名會員。「未來工作方向,是鼓勵跨文化的溝通,特別 是內地生和本地生的溝通。我們計劃多舉辦論壇,邀請兩 地學生參與,就不同主題,發表己見,藉此加深彼此認識。 當然,即使是其他活動,我們也會邀請本地生參與的。」 劉嘟嘟認為,內地生和本地生同樣優秀,但前者較勤力, 後者則開放且具活力,實可相互學習。中大到處都是學習 機會,「新生要主動學習,只要抱持積極的態度,甚麼都是 可能的。」 ‘The University’s education experience is distinguished by multiculturalism, a college system and a world-class reputation. These are the reasons I chose CUHK over other universities on the mainland and in Hong Kong. The BBA Programme also has excellent career prospects and gives comprehensive training on soft interpersonal skills,’ said Liu Dudu Charlie . Charlie, who hails from Shanghai, was not disappointed when he arrived at CUHK. ‘The campus is much more beautiful than I expected. The University gives us a lot of support. The learning enhancement services and the learning enhancement officers, in particular, were very helpful to us in adapting to a new learning environment.’ Talking about college life, he said, ‘Life in New Asia College was fantastic.’ He still recalls the I  • Care forum ‘Meaning of Death’ held on 30 November 2012 at the New Asia Amphitheatre. Not only did the rain not 「中大給我太多美好的回憶,數不完的收穫,真的捨不得 離開!」 劉冉 說。她將於今秋赴美國賓夕法尼亞大學攻讀 博士課程,繼續有關中國鄉郊研究,打算專研教育不平等 和民工流徙問題。 來自山東泰安的劉冉,對社會科學深感興趣,有感香港開 放自由,是理想的讀書環境。入讀中大,更是如魚得水。  「校園美麗、寧靜,大家又友善。多位良師的循循善誘,培 育了今天的我。老師對待學生就如朋友般,我雖已離開校 園,亦不時給老師們寫信和明信片,他們會回以鼓勵和提 點。要特別感謝我的論文指導教授 陳健民 教授,他的悉心 教導,讓我獲益良多,更引領我找到研究興趣。」 修讀「論文研究」一科,讓劉冉更確定自己的意願,就是深 造社會學,並以當代中國為研究課題。「留校唸碩士是最 好的選擇,一來是續向陳教授學習,二來是中國研究服務 中心有豐富的材料供作參考。」 學業以外,課外活動同樣吸引。劉冉說:「大學有各式各樣 的學會,音樂、電影、辯論、話劇、漫畫等等,任君選擇。要 是找不到合適的,也沒有問題,因為校方提供地方和資源 讓你發揮創意,開設新的學會。我便在2007年開設了國語 話劇社,現在仍維持每年公演兩次。」 「我在一年級已參加中大國語辯論隊,初次出賽便贏得 香港大專普通話辯論賽冠軍,其後陸續勝出不少賽事。我 和隊友成了摯友,往後在各方各面都得到他們的支持。」  難忘的經歷還有參加交流計劃,往訪耶魯大學、邁阿密 和台灣;完成了關於中國非政府組織的研究;以及獲誠  明獎。 劉冉總結說:「七年的中大歲月,最大的得着是培養了獨 立和批判思考能力。」她寄語新生,大學生活不止於課堂 和書本,應多參與課外活動,認識新朋友。「時刻保持活力 和自信,大學提供大量的支援和機會,同學們想學的想做 的,都可如願以償。」 ‘CUHK gave me many memorable experiences and countless rewards. I really don’t want to leave!’ said Liu Ran Lydia who is going to pursue her PhD studies at the University of Pennsylvania this fall. She will continue her research on rural China, with a focus on education inequality and migrant labours. Originally from Tai’an, Shandong Province, Lydia was interested in social science. She believed that Hong Kong’s openness to different opinions made it an ideal place to study. And CUHK turned out to be exactly what she wanted. ‘The campus is beautiful, quiet and friendly. I’ve met many wonderful professors to whom I’m grateful for the ways they have shaped my life and perspective. Teachers at CUHK treat students as friends. Though I’ve graduated, I write to my teachers and receive encouragement and sound advice. I am thankful to my supervisor, Prof. Chan Kin-man , who has influenced me a lot since my undergraduate years. He’s helped me to find my research interest and guided me along the way.’ While writing her senior thesis, Lydia decided to pursue a higher degree in sociology with an emphasis on contemporary China studies. ‘The University was best for me because I could continue my research with Professor Chan, and the Universities Service Centre for China Studies has valuable resources that I needed.’ The extracurricular activities were also attractive. She said, ‘CUHK has all kinds of student societies: music, film, debate, drama, comics.... If you can’t find one you like, you can start one because the University provides us with space and resources to do what we like. I started the Mandarin Drama Society in 2007. Now we have at least two performances every year.’ ‘I joined the CUHK Mandarin Debate Team in Year 1 and won the championship in the Intervarsity Putonghua Debate Competition. We went on to win a lot of prizes in debating competitions. Throughout the process, I met my closest friends, who have supported me in every aspect of my life.’ Lydia’s other unforgettable memories include visits to Yale University, Miami and Taiwan under exchange programmes, conducting independent field research on non-governmental organizations in China, as well as receiving the Cheng Ming Award. Lydia concluded, ‘The most important reward I got from spending seven wonderful years at CUHK was the nurture of my independent and critical thinking. Lydia would like to tell freshmen that campus life is not just about classrooms and textbooks. They should also join student societies and meet new friends. ‘Be energetic and confident, and you can basically achieve whatever you want. There are plenty of opportunities at the University.’ dampen the audience’s enthusiasm, but it contributed to a perfect ambience for discussing death. He was enlightened by the words of Prof. Kwan Tze-wan of the Department of Philosophy and Mr. Leung Man-tao , local current affairs commentator. The CUHK Mainland Undergraduate Association (MUA) held its cabinet election last April. Charlie and his friends won. As the new president, he said, ‘I would like to contribute to a better experience for mainland undergraduates of CUHK.’ Established in 2003, the MUA aims at strengthening the ties of mainland undergraduates and enhancing communication with the University and the Colleges. Charlie pointed out that MUA will continue to organize activities to achieve these purposes. Its key activities are an orientation camp, a singing contest and a Chinese culture festival. The MUA currently has over a thousand members. ‘We plan to encourage cross-cultural communications especially between local and mainland students. Forums will be held for them to exchange views and know more about each other. Of course, we will also invite local students to attend activities organized by MUA.’ Charlie observed that both mainland students and local students have their own strengths. The former tend to be more diligent while the latter are more open-minded and energetic. They can certainly learn from each other and there are plenty of opportunities at CUHK for doing so. ‘Don’t be passive. Everything is possible here if you’re proactive.’ 劉冉  2010年社會學學士/2013年社會學哲學碩士 Liu Ran Lydia  BSSc in Sociology 2010/MPhil in Sociology 2013 內地本科生聯合會會長劉嘟嘟  工商管理學士綜合課程一年級 Liu Dudu Charlie, President of the CUHK Mainland Undergraduate Association  Integrated BBA Programme, Year 1

RkJQdWJsaXNoZXIy NDE2NjYz